12 octombrie 2018

Una dintre principalele bucurii ale călătoriei și cunoașterii unei țări este să probeze mâncarea și cultura mâncării, nu? Este, de asemenea, o mare oportunitate de a încerca să vorbești puțin din limba locală; arătându-vă interesul și respectul pentru cultura de acasă în timp ce (de obicei!) faceți să zâmbească personalul restaurantului. Deci, haideți să luăm câteva fraze la îndemână cu mâncăruri japoneze și să accesăm magazinul soba, izakaya, sushi bar și nu numai!

pentru
Tot ce poți mânca desert da. Da te rog!

Bazele absolute

Dacă aveți la îndemână un ghid, aceste fraze vor fi cu siguranță acolo și probabil sunt unele dintre primele lucruri pe care le-ați căutat. Dar doar pentru a acoperi toate bazele, iată 5 kotoba cheie (japoneză pentru cuvinte - deci există una bonus!)

  • Sumimasen: Scuză-mă! Se folosește în restaurante și baruri pentru a atrage atenția personalului de așteptare (și poate fi folosit și atunci când vă agitați și vă faceți drum prin străzile și trenurile aglomerate).
  • Kudasai: Vă rog. În cultura japoneză, politețea este primordială, așa că veți auzi și folosi acest lucru o cantitate echitabilă.
  • Ōishii: Delicios! Sper să folosești acest lot!
  • Okaike kudasai: Factura/cecul vă rog. De asemenea, puteți să vă încrucișați primele degete pentru a face un semn „x” pentru a arăta că doriți să plătiți.
  • Itadakimasu: Hai să mâncăm! Japonezii spun de obicei acest lucru înainte de a intra, arătând respect pentru masa pe care au primit-o și persoana care a făcut-o pentru ei. Dă-i drumul - mai ales dacă ești afară cu niște prieteni noi!

Vocabul esențial de nivel următor

Acestea sunt cuvintele și expresiile pe care aș vrea să le introduc cu adevărat; sunt foarte utile și vă vor oferi mai multă libertate de alegere! Am inclus și japoneza scrisă, deoarece veți vedea câteva dintre aceste cuvinte la îndemână pe semne și meniuri.

Linia de sus citește „honjitsu no osusume”: Recomandarea de astăzi. La această cafenea din Kichijoji, aceștia recomandă setul de prânz cu supă de pește și legume cu tara (cod).

1. Osusume (め す す め sau オ ス ス メ): Recomandare

Te simți aventuros? Doriți să încercați specialitatea specială a restaurantului? Nu puteți citi meniul all-kanji și nu vă deranjează să vă delegați alegerea mesei? Atunci de ce să nu cereți personalului de așteptare sau bucătarului recomandarea lor? De asemenea, util dacă ați văzut ce doriți pe o placă, dar nu o puteți găsi în meniul principal.

2 . nashi/nuki (……. な し/抜 き): nu/fără…. (orice nu vrei!)

Fie că aveți alergii, restricții alimentare sau pur și simplu nu puteți suporta ceva, „nashi sau nuki” va fi cu siguranță util. Personal, ca vegetarian în Japonia, folosesc acest lucru MULȚI. Uneori spion ceva ce vreau cu adevărat să încerc, sau, din păcate, nu există nicio opțiune vegetariană, așa că vreau/trebuie să cer carne/pește/fulgi de pește uscat/creveți etc. nashi sau nuki. Dacă știi cum să spui ce nu poți avea în japoneză, atunci grozav, dar dacă nu, încearcă-l în engleză și adaugă „nashi/nuki” la final - am găsit că este puțin mai clar decât să spui „nu” întrucât poți ajunge fie cu 1. nimic, fie cu 2. Personalul care crede că vrei să nu-ți iei! (Mi s-a întâmplat acest lucru!) Oamenii sunt, de obicei, foarte acomodați și bucuroși să vă ajute, iar dacă aveți alergie (arerugi în japoneză), spuneți-le doar.

Pe semnul acestui restaurant de pui prăjit scrie „mărime mare de orez fără costuri suplimentare!”

3. Omori (ori 盛 り): porțiune mare

Doriți să depășiți dimensiunea? Aveți nevoie de hrană superioară pentru ziua vizitării obiectivelor turistice? Optează mare - uneori fără costuri suplimentare!

Același restaurant cu pui prăjit afirmă, de asemenea, „Noi scoatem!”

4. Mochikaeri (ch ち 帰 り): Take-out. Tennai 内 店内): Eat-in

Este deosebit de util într-un ceai de lapte tapioca sau într-un loc în stil cafenea, sau în orice articulație care poate avea niște scaune interioare. De asemenea, poate exista o coadă diferită sau o fereastră specifică pentru eliminare, așa că sper că cunoașterea acestor două fraze vă poate salva o oarecare confuzie!

În acest restaurant, puteți obține reîncărcări gratuite nelimitate de supă și orez la ora prânzului

5. Okawari (Second 代 わ り): Al doilea ajutor sau același lucru din nou

În multe locuri în care există un set de masă disponibil, vă puteți bucura de reumplere gratuită sau ieftină de băuturi răcoritoare, supă miso și orez dacă acestea afirmă că este disponibil „okawari”. Așa că profită! Poate doriți să-l folosiți și când vă relaxați într-un bar într-o seară, când primul whisky highball (whisky și multă sifon) a fost răcoritor și este timpul pentru altul.

Notă: dacă ați aruncat toate tăiței din ramen, dar mai aveți o mulțime de supă gustoasă în bol. cere o a doua porție de tăiței spunând „kaedama”!

Acest restaurant oferă „Tot ce poți mânca” de mâncare de sezon (în acest caz, mâncare de toamnă) la un preț stabilit - fără restricții de timp!

6. Tabehoudai și nomihoudai: Tot ce poți mânca și tot ce poți bea

Mai ales minunat dacă sunteți într-un grup și doriți să mâncați, să beți și să râdeți noaptea! Se aplică adesea restricții de timp, dar vor fi etichetate clar sau puteți verifica întotdeauna. Cele mai frecvente ore sunt 2 sau 3 ore.

7. Gochisousamadeshita: Vă mulțumim pentru masa delicioasă!

Acesta este un set cu itadakimasu (pe care îl spui înainte de a mânca). Modul politicos și corect de a-ți exprima mulțumirile și, așa cum se spune când ai terminat, poate fi folosit și pentru a semnala că ești gata să plătești.

Vă doresc multe aventuri delicioase și culinare în Japonia!