Rousseau, într-o traducere gratuită, cită aici o parte considerabilă din Eseul lui Plutarh. El insistă, mai ales, că copiii ar trebui să fie obișnuiți devreme cu dieta pură:-

etica

În Julie: ou la Nouvelle Heloise, el descrie eroina sa ca preferând sărbătoarea inocentă:-

"Deși este luxoasă în gustările ei, nu îi place nici carnea, nici ragoûts. Mâncăruri excelente de legume, ouă, smântână, fructe - acestea constituie mâncarea ei obișnuită; și, cu excepția peștelui, care îi place atât de mult, ar fi o adevărată pitagorică." (6)

Deși nu a fost un abstenent minuțios sau consecvent, Rouseau vorbește cu entuziasm despre plăcerile repașărilor sale frugale, în care, se pare, când nu a fost sedus de somptuoasele mese ale admiratorilor săi la modă, carnea, de regulă, nu avea parte:-

„Cine va descrie, cine va înțelege, farmecul acestor repastări, compuse dintr-o pâine de cartier, de cireșe, de puțină brânză și de o jumătate de halbă de vin, pe care le-am băut împreună. Prietenie, încredere, intimitate, dulceață de suflet, ce delicioase sunt condimentele tale! " (7)

Note de subsol