În Grecia, câteva cuvinte definesc Crăciunul mai bine decât „kourabies” și „melomakarono”, cele două dulciuri sezoniere care au majoritatea băștinașilor care întreabă de ce nu sunt făcute tot anul.

kourabies

Întrebarea dacă cineva ar alege una peste cealaltă este ca și când ți se cere dacă preferi Beatles sau Stones: cel mai probabil, toată lumea ar răspunde „la amândoi”, deoarece sunt diferiți, dar la fel de delicioși.

Cu toate acestea, dacă cineva este conștient de dietă, așa cum suntem mulți dintre noi astăzi, să aruncăm o privire la cât de sănătos este fiecare, analizând diferențele dintre calorii, deși întrebările despre calorii sunt - justificate - în general ignorate în timpul sezonului de vacanță.

Un crabie de dimensiuni medii conține aproximativ 240 de calorii, iar dacă include migdale mari, numărul de calorii crește doar de acolo. Cu toate acestea, nucile sunt un aliment sănătos excelent și cu siguranță nu vă vor afecta dieta în general.

Dezavantajul kourabies este, totuși, abundența untului folosit și, prin urmare, conținutul său ridicat de grăsimi saturate (rele). În ceea ce privește zahărul pudră, puteți doar să scuturați kourabies pentru a scăpa de excesul de zahăr, pentru a evita caloriile suplimentare, și vă puteți simți mândru de voi înșivă pentru că ați făcut un pic pentru a vă menține sănătatea.

Un melomacarono de dimensiuni medii conține aproximativ 220 de calorii și este o alegere relativ mai sănătoasă atunci când este preparat cu ulei de măsline, care este o sursă de grăsimi mononesaturate (bune). Mierea și nucile cookie-urilor au mulți nutrienți și, prin urmare, sunt benefice pentru sănătatea noastră în multe feluri.

Prin urmare, dacă sunteți conștient de sănătate, melomakarona este o alegere mai sănătoasă. Atenție, totuși, la melomakarona făcută cu grăsimi saturate și sirop de zahăr în loc de miere. În ceea ce privește cele care sunt îmbibate în ciocolată, acestea sunt mult mai puțin susceptibile de a conține miere și cu siguranță au mai multe calorii.

Per ansamblu, conținutul de grăsime și zahăr al celor două dulciuri tradiționale de Crăciun duce la amândouă aproximativ aceleași calorii, dar melomakarono - dacă este făcut corect - este cu siguranță o delicatesă mai sănătoasă.

Cert este că ambele oferă aceeași satisfacție palatului. Și dacă vă faceți griji doar pentru calorii, decupați câteva dintre celelalte alimente de Crăciun și veți fi gata.

Rădăcinile străvechi ale celor două dulciuri de Crăciun

Dimitris Stathakopoulos, profesor de sociologie istorică la Universitatea Panteion din Atena, a adunat date și a determinat rădăcinile etimologice exacte ale celor două cuvinte.

„Qurabiya” în azeri, „Kurabiye” în turcă și „kourabies” în greacă provin din cuvântul „Kuru”, care înseamnă literalmente uscat și „biye”, care se traduce prin biscuiți, deci esențial kourabies (sau kourabiedes la plural) este un tip de biscuit uscat.

Cuvântul biscuit a apărut pentru prima dată în Evul Mediu, derivând din latinescul „biscuit”, care înseamnă copt de două ori, metoda care a uscat produsele de patiserie și le-a împiedicat să se rău. În greacă, aceeași metodă a fost descrisă cu cuvântul „dipiron”.

„Biscuitul” latin s-a răspândit de comercianții venețieni în Asia, unde a fost stabilit ca biya/biye și conectat la kuru (uscat), creând două noi cuvinte orientale pentru biscuiți: „Qurabiya” și „Kurabiye”. Cele două cuvinte au fost ulterior reintroduse în Occident, oferind cuvântului elenizat „kourabies”.

În ceea ce privește melomakarono (plural: melomakarona), acest cuvânt provine direct din Grecia Antică. Dicționarele notează că cuvântul „macaroane” (care înseamnă „paste”) derivă din cuvântul grecesc medieval „makaronia” (un aliment funerar care conține paste care comemorau morții).

Termenul makaronia provine în mod corespunzător din cuvântul grecesc antic „makaria”, care era o bucată de pâine în forma melomakarono-ului modern, care era oferită persoanelor care participau la o înmormântare.

Mai târziu, rețeta makaria a fost schimbată, adăugând miere („meli”); prin urmare, numele s-a schimbat și în melomakarono. Latinii și mai târziu italienii au scris cuvântul macaronia ca „maccarone”, care în cele din urmă a ajuns să însemne paste.