Transcrierile de bază sunt o versiune text a informațiilor audio de vorbire și non-vorbire necesare pentru a înțelege conținutul. Transcrierile descriptive includ, de asemenea, descrierea textului informațiilor vizuale necesare pentru a înțelege conținutul. Transcrierile descriptive sunt necesare pentru a furniza conținut video persoanelor surde și orbe.

necesare pentru

Această pagină vă ajută să înțelegeți și să creați transcrieri.

Introducere

Transcrierile de bază sunt o versiune text a informațiilor audio de vorbire și non-vorbire necesare pentru a înțelege conținutul.

Cine: transcrierile de bază sunt utilizate de persoanele surde, cu deficiențe de auz, cu dificultăți în procesarea informațiilor auditive și altele.

Transcrieri descriptive pentru videoclipuri sunt incluse și informații vizuale necesare pentru a înțelege conținutul.

Cine: transcrierile descriptive sunt necesare pentru a oferi conținut audio și video persoanelor care sunt surde și orbe. De asemenea, sunt folosite de persoanele care procesează informații text mai bine decât informațiile audio și vizuale/picturale.

Dacă furnizați o transcriere descriptivă, nu aveți nevoie de o transcriere de bază separată.

Transcrierile interactive evidențiază expresiile text pe măsură ce sunt rostite. Utilizatorii pot selecta text în transcriere și pot accesa punctul respectiv din videoclip. Aceasta este o caracteristică a playerului media. Folosește fișierul de subtitrări.

Are media mea nevoie de transcriere?

Răspuns scurt: Da, transcrierile sunt necesare pentru a satisface o gamă largă de nevoi ale utilizatorilor.

În unele cazuri, transcrierile nu sunt necesare pentru a îndeplini standardele WCAG. (Pagina de planificare a acestei resurse introduce standardul WCAG.)

  • Pentru preînregistrare:
    • Transcrierile sunt necesar la WCAG Nivelul A.
  • Pentru a trai:
    • Transcrierile sunt la nivelul WCAG AAA. De obicei, acesta trebuie să fie un flux de text live. Dacă sunetul urmează un script, puteți furniza scriptul text.
  • Pentru preînregistrare:
    • Transcriere descriptivă sau descrierea audio este necesar la WCAG Nivelul A.
  • Pentru a trai:
    • Este necesară o descriere a informațiilor vizuale. De obicei, este un flux de text live, mai degrabă decât o transcriere. Nu este necesar în WCAG.
  • Pentru preînregistrare:
    • Transcrierile sunt la nivelul WCAG AAA. (Subtitrările sunt A.)
  • Pentru a trai:
    • Este necesar un flux live separat de media player pentru persoanele care nu pot accesa subtitrările. Nu este necesar în WCAG. (Subtitrările sunt AA.)

Fragmente WCAG cu accent adăugat, adăugiri în [paranteze] și linkuri către mai multe informații în „Înțelegerea WCAG”:

  • A 1.2.1 Numai audio și numai video (preînregistrat): pentru suporturile pre-înregistrate numai audio și preînregistrate numai video, următoarele sunt adevărate (
    • Numai audio preînregistrat: este oferită o alternativă pentru media bazată pe timp [transcriere] care prezintă informații echivalente pentru conținutul numai audio preînregistrat.
    • Numai video preînregistrat: fie o alternativă pentru mediile bazate pe timp [transcriere descriptivă] sau este furnizată o pistă audio [de descriere] care prezintă informații echivalente pentru conținutul exclusiv video preînregistrat.
  • AAA 1.2.8 Media Alternative (preînregistrate): o alternativă pentru media bazată pe timp [transcriere] este furnizată pentru toate mediile sincronizate preînregistrate și pentru toate mediile video numai preînregistrate.
  • AAA 1.2.9 Numai audio (live): este furnizată o alternativă pentru media bazată pe timp [text sau transcriere în flux live] care prezintă informații echivalente pentru conținut live numai audio.

Furnizați o transcriere descriptivă pentru videoclipurile dvs.

Transcrierile descriptive sunt necesare persoanelor care sunt surd-orbe și alții. (Un pic mai multă justificare este în pagina Planificare: transcrieri descriptive.) Și transcrierile descriptive sunt ușor și ieftine de realizat folosind subtitrări și descrieri audio pe care trebuie să le îndepliniți deja la nivelul AA, așa cum este explicat pe această pagină.

Proces - Abilități și instrumente

Procesul de furnizare a transcrierilor este practic:

  1. Obțineți o versiune text a sunetului, numită „transcriere”.
  2. Formatați transcrierea.
  3. Puneți transcrierea online și facilitați utilizatorilor să găsească transcrierea din fișierul audio sau video.

Dacă începeți cu subtitrări

Pentru videoclipuri, transcrierea audio în text se face adesea pentru a crea subtitrări, așa cum este descris în pagina de subtitrări. Apoi, fișierul de subtitrări este utilizat pentru a crea transcrierea.

Crearea transcrierilor din fișierele de subtitrare este ușoară cu abilități și instrumente web de bază.

Dacă începeți cu transcrierea

Transcrierea unui fișier audio necesită destul de mult timp pentru persoanele care nu au software-ul și abilitatea pentru acesta. Multe organizații aleg să externalizeze transcrierea. Îndrumări pentru a o face singur (DIY) se află într-o altă pagină a acestei resurse: Transcrierea audio în text.

Odată ce ați transcris, crearea transcrierii este ușoară, cu abilități și instrumente de bază pentru web.

Crearea transcrierilor

Dacă aveți deja subtitrări, puteți utiliza acel fișier pentru a crea transcrierea. Majoritatea instrumentelor de editare a subtitrărilor oferă o opțiune pentru exportul unei transcrieri de text simplu. În caz contrar, va trebui să ștergeți marcajele temporale sau să le editați conform celor de mai jos.

Dacă nu aveți subtitrări, veți avea nevoie de o transcriere a informațiilor audio. Aceasta este abordată într-o altă pagină a acestei resurse: Transcrierea audio în text.

Adesea va trebui să adăugați informații vizuale la transcriere, cum ar fi textul din videoclip.

Format fișier transcriere

Majoritatea transcrierilor de pe web sunt furnizate în HTML. Nu există un design pentru transcrieri. Diferite opțiuni și exemple sunt descrise în ghidul de mai jos.

O transcriere a unui podcast poate fi simplă paragrafă text cu vorbitorii identificați.

Rajwinder Kaur: Bine ați venit la podcast.

Shawn Henry: Vă mulțumim pentru această oportunitate de a împărtăși informații despre accesibilitate.

Rajwinder: Ai începe să ne spui puțin despre rolul tău la W3C?

Shawn: Lucrez în cadrul Web Accessibility Initiative, W-A-I, pronunțat „mod”.

O transcriere descriptivă poate fi într-un tabel, astfel încât cititorii să poată citi cu ușurință doar informațiile audio dintr-o coloană, dacă doresc. Un exemplu descriptiv de transcriere este mai jos.

Facerea transcrierilor mai utile

Rețineți că scopul principal al unei transcrieri este de a furniza informații persoanelor care nu le pot obține din audio și/sau video. Acest lucru vă va ajuta să știți ce să includeți și cum să îl proiectați. Adăugați informații pentru a face transcrierea mai utilă. De exemplu, adăugați titluri, link-uri, un rezumat și poate timbre, așa cum este descris mai jos. Următoarele sunt opționale, nu cerințe.

Puneți informațiile în paragrafe logice, liste și secțiuni. Dacă începeți cu un fișier de subtitrări, probabil că veți combina mai multe linii în paragrafe. De exemplu, în exemplele de mai jos, 6 rânduri de subtitrări sunt grupate în 2 paragrafe de text (în celulele tabelului).

Includeți marcaje de timp numai atunci când este util. În multe cazuri, inclusiv marcajele de timp ar fi o aglomerație inutilă. Dacă le includeți, de obicei nu trebuie să fie la fel de granulare ca subtitrările și nu trebuie să includă orele de finalizare.

  • Dacă începeți cu subtitrări pentru videoclip: Videoclipul poate conține informații text care nu au fost incluse în subtitrări, de exemplu, titlul videoclipului sau numele și titlul persoanelor care vorbesc. Dacă aveți și descrierea informațiilor vizuale, ar trebui să fie deja acolo. Dacă nu, va trebui să examinați videoclipul și să vedeți dacă există text vizual care nu a fost repetat în subtitrări și să îl adăugați la transcrierea dvs.
  • Unde să puneți transcrieri

    Permiteți utilizatorilor să știe cu ușurință că este disponibilă o transcriere și să ajungă la transcriere. De exemplu, puneți transcrierea în sine sau un link către transcriere chiar sub videoclip.

    Pentru mass-media de pe site-ul dvs., de obicei este mai bine să includeți transcrierea pe aceeași pagină. Iată un exemplu de transcriere descriptivă în partea de jos a aceleiași pagini cu un videoclip.

    Când mass-media dvs. este găzduită în altă parte, este posibil să aveți transcrierea pe o pagină web separată. Iată un exemplu de transcriere podcast pe o pagină separată.

    Exemplu transcript descriptiv din fișierele de subtitrare

    Mai jos este un exemplu de fișiere de subtitrare utilizate pentru a crea o transcriere descriptivă.