Raportul nostru care evidențiază afirmațiile că unele mărci de produse alimentare „înșală” cumpărătorii din estul și centrul Europei cu produse inferioare au determinat un răspuns imens. În timp ce mulți au fost revoltați, puțini au fost surprinși

europa

„Pisicile și câinii refuză să o mănânce”

Eu și soțul meu am studiat și am trăit în străinătate mulți ani și putem spune sincer că ceea ce găsim în supermarketuri aici [în România] nu este mâncare. Mulți oameni devin vegetarieni doar pentru că se tem de calitatea cărnii și a produselor din carne disponibile. Mulți spun că anumite produse nu conțin deloc carne. Gustul este oribil, textura discutabilă, iar pisicile și câinii refuză să o mănânce.

Pizza congelată este mai mică aici și nu are un gust la fel de bun, sucul de portocale are mai puține portocale reale și nimeni nu atinge degetele de pește. Este înfricoșător când chiar și fructele disponibile sunt evident pline de hormoni. Am avut un grapefruit pentru o vreme și a devenit un experiment pentru a vedea dacă va merge vreodată rău. După patru luni am renunțat și l-am aruncat - dar încă părea proaspăt.

Este ca și cum ar putea livra orice produs și îl pot numi mâncare, pentru că nu știm nimic mai bun. Consultați speranța de viață în România și de ce este atât de scăzută. Ne simțim mai puțin decât oameni atunci când nu putem alege să mâncăm alimente sănătoase. În ceea ce privește afirmația că mărcile își adaptează produsele la gustul local, aș dori să comentez că aici, în Europa de Est, nu preferăm să mâncăm gunoi.
Ana, România

„Scuipă în fața consumatorilor”

Vizitați weekend-ul orașelor de frontieră din Burgenland la sfârșit de săptămână și veți vedea magazine în această parte odată fără fund a Austriei, pline de cumpărători din Slovacia care caută produse de bună calitate, chiar și la un preț mai mare. Argumentul despre „gusturile locale diferite” scuipă în fața tuturor consumatorilor de aici. Dacă companiile sunt atât de sigure de acest argument, le provoc să ofere ambele tipuri de produse și să vadă cum merg vânzările. Dar monopolul este ceva de care se tem să piardă, așa că, dacă nu sunt forțați, nu vor.
Oliver, Slovacia

„Nu există nicio problemă cu aceste produse”

În calitate de cercetător de piață, am lucrat la diferite companii din Ungaria. Pur și simplu nu există nicio problemă cu aceste produse. Aceste companii doresc să servească comunitățile locale: produc diferite soiuri, le testează pe clienți și află care este cea mai bună pe care o pot vinde cu profit. Dacă are un gust diferit, așa să fie, atâta timp cât această diferență nu provoacă niciun rău și produsele sunt considerate în continuare comestibile. Cred că este pur și simplu [prim-ministrul maghiar] Viktor Orbán și încercarea lui spin-doctor de a învinui UE și Occident pentru ceva care este rezultatul globalizării și al diferențelor culturale.
Imre, maghiar care locuiește în Marea Britanie

„Iaurtul conținea făină”

Au existat zvonuri despre inegalitatea produselor alimentare și a produselor de mulți ani aici [în Ungaria]. La Geneva am cumpărat un iaurt, iar consistența a fost complet diferită de același produs pe care l-am cumpărat la Budapesta. Mai târziu am aflat de la un prieten din Ungaria care avea intoleranță la făină că nu i s-a permis să mănânce acest brand de iaurt în Ungaria, deoarece conținea făină! Un alt exemplu: detergentul lichid pe care l-am cumpărat la Budapesta este mai puțin gros și mai transparent, de parcă ar fi o versiune diluată a aceluiași brand pe care l-am cumpărat la Geneva și Zurich.
Anna, Ungaria

„Consecință periculoasă”

Aceste practici au o consecință mai periculoasă. A transformat mulți oameni din această parte a lumii împotriva „Europei” și i-a permis președintelui autoritar să dea naștere sentimentelor „anti-occidentale”. Aceste companii sunt într-o mare măsură responsabile de relațiile slabe care există acum între diferitele țări din Europa.

David, Rusia

„Coșul de gunoi al pieței alimentare din UE”

Vizitez Europa de Vest o dată sau de două ori pe an. Aceleași produse, comercializate sub același nume, sunt de calitate inferioară în România decât în ​​Germania sau Franța sau Marea Britanie. Nu doar alimente preambalate, ci și fructe, legume și carne, atunci când se compară mărcile disponibile din același lanț de supermarketuri. Când aud scuza de a satisface „gusturile locale”, încep să fac hiperventilare. Nimeni nu are poftă de mâncare inferioară - iar soluția este, de cele mai multe ori, „adăugați mai mult zahăr”. Dacă adăugați la faptul că mâncarea este în general mai scumpă în România, veți avea o imagine mai clară a motivului pentru care românii ar putea crede că sunt considerați tomberonul pieței alimentare din UE.
Dorin, România

„Doar ipocrizia lor mă supără”

Cât de convenabile sunt „gusturile locale”: mai mult zahăr, procent mai mic de fructe, procent mai mic de carne; niciodată invers. Dar are sens. Oamenii doresc să cumpere mărci occidentale pentru că le face să se simtă bine - dar dacă companiile occidentale ar livra produsele lor standard, acestea ar fi prea scumpe pentru consumatorii locali. Dacă aceste companii ar dori să fie sincere și să creeze un brand local sub-standard, atunci publicitatea ar fi mult mai scumpă decât simpla adaptare a brandului existent. Soluția naturală a fost controlarea deteriorării mărcilor lor standard. Este doar ipocrizia lor, pretinzând că acesta este „gustul local” care mă supără.
Mihai, România

„Mâncare de confort inferioară”

Am un anumit produs care a declanșat cercetarea mea (amator) pe această temă: pizza congelată. A fost mâncarea mea preferată de confort. Deodată, arăta și avea un gust diferit, cu siguranță inferior. De asemenea, am observat că, pentru prima dată, instrucțiunile de gătit nu erau în germană, olandeză, engleză sau spaniolă. În schimb, erau în limbile Europei centrale și de est. Ani mai târziu am locuit în Olanda și am observat că aceleași pizza arătau ca versiunile vechi pe care le iubeam. Comparând cutiile, am observat că pizza „occidentală” conținea șapte felii de brânză, comparativ cu cinci în versiunea „estică”. Pizza din est cântărea mai puțin, dar conținea mai multe grăsimi saturate și zahăr; deci și mai multe calorii.
Lara, Slovenia

„Rufele nu vor mirosi niciodată la fel de bine”

În Polonia puteți găsi magazine care revând bunuri cumpărate în Germania, în special produse de curățat și ciocolată. Unchiul meu din Germania aduce în continuare produse de spălat pentru mama mea. Rufele dvs. nu vor mirosi niciodată la fel de bine și atât de mult timp dacă utilizați versiuni poloneze de mărci lichide de spălat. Verii mei au fost mereu gelosi pe hainele mele cu miros frumos (acum își iau și produsele de spălat din Germania).
Roza, polonez care locuiește în Franța

„Somonul este o rușine”

Unul dintre cei mai mari vinovați este peștele - somonul este o rușine în Republica Cehă. De obicei, este răcit până la un punct înainte de a îngheța, apoi dezghețat înainte de a fi transmis ca somon proaspăt. Datele de răcire și decongelare sunt scrise pe partea laterală a cutiilor - dar comercianții cu amănuntul profită de faptul că, în general, consumatorii nu pot citi instrucțiunile de stocare în limba engleză. Cumpărătorii pricepuți știu să cumpere bunuri în care etichetele de pe produse au etichete în limba cehă lipite peste textul original. Aceasta înseamnă că produsul vândut pe piețele occidentale este identic cu produsul din piața cehă.
Nigel, Republica Cehă

„Filmul nu se agață”

Știm de ani de zile că produsele de aici sunt de calitate inferioară, dar sunt vândute la un cost mai mare. Mărci cunoscute de vin care sunt „îmbuteliate” în Republica Cehă au gust rânced comparativ cu omologii lor din Marea Britanie. Hârtia igienică este aspră, subțire și vă va oferi de fapt tăieturi de hârtie. Folia alimentară nu se agață, cuburile stoc nu adaugă aromă.
Maie, Republica Cehă

„Capitalismul nu a dat rezultate”

Suntem obișnuiți să cumpărăm produse alimentare de bază în vest și să le transportăm în țările noastre de origine. Plictiseala acestuia a contribuit la sfârșitul comunismului. Cu toate acestea, se pare că nici capitalismul nu a oferit „ceea ce am plătit”.
Sandra, Slovenia

Declarație privind industria alimentară

Luăm foarte în serios acuzațiile de presupusă „calitate duală”. Consumatorii sunt esențiali pentru afacerea noastră și la fel de importanți oriunde s-ar afla. De asemenea, trebuie subliniat faptul că oricare ar fi rețeta, mâncarea noastră respectă întotdeauna standardele europene și rămâne cea mai sigură din lume. Companiile aflate în prezent în centrul atenției au instalate sisteme riguroase de management al calității pentru a asigura o calitate consecventă între mărcile lor, din întreaga lume. Compoziția produselor poate fi uneori ușor diferită între țări din diverse motive, dar aceasta nu implică neapărat o calitate „duală” sau „inferioară” între piețele est-vest europene. De exemplu, diferențele de compoziție pot fi găsite și între Marea Britanie și Franța sau între Italia și Suedia.
Florence Ranson de la FoodDrinkEurope, grupul de lobby al industriei din Bruxelles