Rețineți că Internet Explorer versiunea 8.x nu este acceptată începând cu 1 ianuarie 2016. Pentru mai multe informații, consultați această pagină de asistență.

origine

Descărcați PDF Descărcați

Journal of Ethnic Foods

Adăugați la Mendeley

Abstract

fundal

În ciuda istoriei îndelungate a alimentelor coreene, adevărul și istoria din spatele lor sunt fie reduse, fie denaturate din cauza mai multor cercetători care întâmplător „cunosc” hanja („). Un caz reprezentativ este distorsiunea istoriei gochu, care provoacă o denaturare gravă a alimentelor care folosesc și ingredientul. Pe măsură ce istoria distorsionată a gochu este împinsă înainte pentru a fi adevărată, istoria și numele cuvintelor originii pentru gochu, gochujang și bibimbap sunt pervertite ca urmare. Prin urmare, cercetarea alimentară va continua în direcția corectă atunci când astfel de nume denaturate de origine sunt corectate.

Metode

Această lucrare își propune să corecteze teoriile inexacte existente urmând principiul conform căruia existența obiectelor se află înaintea înregistrărilor lor scrise, analizând vechile înregistrări reale ale gochu, kimchi și bibimbap și integrându-le în procesul de dezvoltare al limbajului verbal și scris coreean . În plus, vor fi explicate motivele pentru care savanții au recurs la astfel de afirmații denaturate.

Rezultate

Este complet greșit să se ia numele hanja ca nume de origine pentru alimentele tradiționale coreene, pur și simplu pe baza înregistrărilor hanja ale acestor alimente sau produse agricole. Înregistrările hanja înseamnă doar că poporul coreean a împrumutat pur și simplu hanja pentru a scrie numele alimentelor pe care le-au făcut și pe care le-au savurat mult timp. Acestea fiind spuse, afirmațiile că numele originilor pentru gochu, kimchi și bibimbap sunt gocho (苦 椒), chimchae (沈 菜) și koldonban (滑 董 飯) sunt false. De fapt, cele corecte sunt gochyo (고쵸), dimchae (딤) și bubuimbap (부 (). Motivul pentru care savanții au continuat să argumenteze că numele hanja sunt numele originii constă în încercarea lor de a denatura istoria gochu, kimchi și bibimbap pentru a raționaliza afirmațiile lor că gochu au fost introduse în timpul războiului Imjinwareran - invazia japoneză a Coreei în 1592.

Concluzie

Gochu, kimchi și bibimbap au mii de ani de istorie și au fost numiți cu cuvinte de nume coreene pure. Numai că au fost înregistrate sub formă de hanja în perioada în care coreeana scrisă a fost subevaluată, unde oamenii au insistat să împrumute caractere chinezești pentru a scrie, în ciuda disponibilității coreene scrise. Astfel, gocho (苦 椒), chimchae (沈 菜) și koldonban (滑 董 飯) nu sunt numele de origine. Numele coreene pure folosite chiar de oamenii de atunci sunt cele reale: gochyo (고쵸), dimchae (딤) și bubuimbap (부 뷤밥).

Anterior articolul emis Următorul articolul emis