Articole

  • Articol complet
  • Cifre și date
  • Referințe
  • Citații
  • Valori
  • Reimprimări și permisiuni
  • Obțineți acces /doi/full/10.1080/13648470.2015.1004504?needAccess=true

Mulțumiri

Deși sunt prea numeroși pentru a fi numiți, autorul dorește să le mulțumească tuturor practicienilor Sowa Rigpa pe care i-a întâlnit din Ladakh, Dharamsala, Nepal și din zonele tibetane din China pentru ajutorul lor neprețuit și înțelegerile pe parcursul cercetării acestei lucrări. Orice greșeli sau interpretări greșite sunt în întregime ale autorului. Mulțumim Laurent Pordié și Anita Hardon pentru organizarea panelului conferinței pentru care a fost pregătită inițial această lucrare și pentru diligența lor în transformarea acestui panel în acest număr special. De asemenea, autorul își exprimă recunoștința față de cei care l-au însoțit și l-au consiliat în faza de cercetare sau au comentat proiecte anterioare ale acestei lucrări, și anume Barbara Gerke, Sienna Craig, Theresia Hofer, Maarten Bode, Mingji Cuomo și Stephan Kloos.

bijuterii

Această lucrare a fost susținută de Consiliul de cercetare economică și socială din Marea Britanie în cadrul grantului PTA-1031-2006-00452; Agenția Națională de Cercetare din Franța în cadrul grantului ANR-09-SSOC-019-02; și Consiliul European de Cercetare în cadrul Grant ERC 336932.

Această cercetare a fost efectuată în conformitate cu orientările etice ale Agenției Naționale de Cercetare din Franța, ale Consiliului European de Cercetare și ale Academiei de Științe austriece.

Conflictele de interese: Nici unul.

Note

1. Sowa Rigpa este redarea anglicizată a tibetanului gso ba rig pa („Știința vindecării”), care este termenul vernacular pentru tradiția cea mai cunoscută la nivel mondial ca „medicină tibetană”.

2. Termenii tibetani sunt redați într-o formă fonetică simplificată în tot textul, cu transliterări conform Wylie (1959 Wylie, T. 1959. „Un sistem standard de transcriere tibetană” . Harvard Journal of Asian Studies 22: 261–267. [Crossref], [Google Scholar]) sistem dat între paranteze după prima utilizare.

3. Pentru o discuție detaliată a „canalelor” din teoria și practica Sowa Rigpa, vezi Garrett și Adams (2008 Garrett, F. și V. Adams. 2008. „Cele trei canale în medicina tibetană”. Medicina tradițională din Asia de Sud 8: 86–114. [Google Scholar]); și Gerke (2013 Gerke, B. 2013. „Despre„ corpul subtil ”și„ circulația ”în medicina tibetană.” În Religia și corpul subtil în Asia și Occident: între minte și corp, editat de G. Samuel și J. Johnston, 83 - 99. Londra și New York: Routledge. [Google Scholar]).

4. A se vedea: Emmerick (1977 Emmerick, R. 1977. „Surse ale rgyud bzhi ”. Timpurile germanului Morgenlaendischen Gesellschaft 3 (2): 1136 - 1141. [Google Scholar]); Martin (2007 Martin, D. 2007. „O primă istorie tibetană a medicinei indiene.” În Sondaje în medicina tibetană: perspective antropologice și istorice, editat de M. Schrempf, 307 - 327. Leiden: Brill. [Crossref], [Google Scholar]); și Meyer (1981) 2002.

5. Terminalia chebula, Terminalia belerica și Emblica officinalis sunt componente esențiale în multe remedii ayurvedice și Sowa Rigpa, ceea ce implică o istorie foarte lungă a comerțului în regiune.

6. De exemplu, cuișoarele și nucșoara au provenit doar din Molucă până în secolul al XVIII-lea, dar au fost în comerțul mondial de cel puțin 2000 de ani înainte de aceasta (Ellen 2003 Ellen, R. 2003 . La marginea zonei Banda: trecut și prezent în organizarea socială a unei rețele comerciale Moluccan. Honolulu: University of Hawaii Press. [Google Scholar], 4).

7. Există o oarecare confuzie cu privire la identificarea materialului cunoscut în tibetană sub numele de gi wang. As Sabernig (2011 Sabernig, K. 2011. „Substituirea ingredientelor rare în medicina tradițională tibetană pe baza textelor clasice tibetane, utilizarea lor în Formularii moderne și un studiu de caz din Amdo/Qinghai.” Curare 34 (1 + 2): 83 - 96. [Google Scholar], 89) explică, diferite texte se referă la el ca bezoar de elefant, enterolit, calculi intestinali, calculi biliari sau bilă.

8. În ciuda implicării de secole în rutele comerciale terestre care leagă China, Tibet, subcontinentul indian și Asia Centrală (Rizvi 1999 Rizvi, J. 1999 . Caravane Trans-Himalaya: Principi negustori și comercianți țărani în Ladakh. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]), Ladakh nu a avut o legătură rutieră fiabilă cu lumea exterioară până în anii 1970 (Demenge 2010 Demenge, J. 2010. „Construcții de drumuri, dependență și exploatare în Ladakh, India de Nord”. Jurnalul drepturilor la locul de muncă 15 (3): 303 - 326. [Crossref], [Google Scholar]). Înainte de aceasta, a fost nevoie de câteva săptămâni de drumeții pentru a ajunge la orice așezare majoră, făcând comerțul la scară mică extrem de limitat.

9. Aceste cifre se bazează pe interviuri cu peste 20 amchi care au fost activi în perioada în cauză.

10. Acest eșantion a cuprins un număr aproximativ egal de practicanți mai în vârstă și mai tineri, a celor instruiți în cadrul și în afara instituțiilor formale și a celor care lucrează în mediul rural și urban. În special, Samnor s-a clasat mai bine pentru practicienii din mediul urban și instruiți formal decât pentru omologii lor din mediul rural.

11. Interviu 3, 8 decembrie 2011.

12. Interviu 1, 9 decembrie 2011.

13. Mai mulți furnizori de medicamente tibetane la scară globală (cum ar fi Dharamsala Men-Tsee-Khang) necesită consultarea unui medic recunoscut înainte de a furniza medicamente pe internet. Cu toate acestea, există site-uri web prin care Samnor și alte medicamente complexe pot fi obținute fără prescripție medicală, de exemplu: http://kunphen.tripod.com/catalogue.html

15. Medicamentele tradiționale comercializate ca substanțe tonice sau suplimente alimentare sunt în multe privințe produsul farmaceutic perfect pe bază de plante pentru firmele industriale datorită cererii lor recurente și a efectelor lor nespecifice, precum și a capacității lor de a adopta o legislație mai strictă în materie de droguri, M. 2008 . Luarea cunoștințelor tradiționale pe piață: imaginea modernă a industriei ayurvedice și unani. Hyderabad: Orient Blackswan. [Google Scholar], acest volum; Nichter [1989] 1996 Nichter, M. [1989] 1996. „Produsele farmaceutice, modificarea sănătății și tranziția utilizării medicamentelor.” În Antropologie și sănătate internațională: studii de caz din Asia de Sud, editat de M. Nichter și M. Nichter. Amsterdam: Asociația editorilor de peste mări. [Crossref], [Google Scholar]).

16. Dutsi Bumzang (Bdud rtsi'i bum bzang - „Vaza excelentă a elixirelor”) este o compilație de 125 de formule publicate pentru prima dată în Lhasa în 1959 de către renumitul practicant, savant și profesor tibetan Khyenrab Norbu. A fost reimprimată pe scară largă în întreaga regiune (de exemplu, Norbu 1968 Norbu, K. 1968 . Sbyor dpe bdud rtsi'i bum bzang. Dharamsala: Centrul Medical Tibetan. [Google Scholar]) și a fost adesea copiat manual de către Ladakhis care nu au putut achiziționa o copie tipărită. Cartea rămâne bine cunoscută în prezent și este o referință obișnuită la formulările clasice din zona culturală tibetană (Hofer 2014 Hofer, T. 2014. „Fundamentele farmacologiei și compunerea medicamentelor tibetane.” În Corpuri în echilibru: arta medicinei tibetane, editat de T. Hofer, 46 - 63. Seattle și Londra: University of Washington Press. [Google Scholar], 56).

17. În Ladakh, o doză de 3 g de Samnor „obișnuit” costă în jur de cinci rupii (15 cenți USD).

18. Înlocuitorii bezoarului de elefanți, de exemplu, pot fi obținuți de la vaci și alte câteva animale, de la minerale, de la o algă care crește în anumite izvoare de apă dulce și de la o plantă comună din Himalaya.

20. În Ladakh acest lucru este valabil mai ales pentru generația tânără și pentru practicienii săraci din mediul rural.

21. Pentru o discuție detaliată despre mendrup vezi Garrett (2009 Garrett, F. 2009. „Alchimia realizării medicinii (sman sgrub): Situarea esenței inimii Yuthok în literatură și istorie ”. Journal of Indian Philosophy 37: 207–230. [Crossref], [Web of Science ®], [Google Scholar]) și Craig (2011 Craig, S. 2011. „De la împuterniciri la calcule de putere: note despre eficacitate, valoare și metodă.” În Medicină între știință și religie: explorări pe terenurile tibetane, editat de V. Adams, M. Schrempf și S. Craig, 215 - 244. New York: Berghahn. [Google Scholar]).

22. Dharamsala Men-Tsee-Khang a dezvoltat o gamă de ceaiuri de plante, suplimente și produse cosmetice cunoscute sub numele de „Produse Sorig”. În timp ce această mișcare face ecou evoluțiilor din industria ayurvedică în anumite moduri, produsele Sorig sunt complet separate de curentul principal al producției de medicamente și nu prezintă semne de înlocuire a ofertei clinice ca principal obiectiv industrial al institutului.