calorii

Pronunție/ˈkaləri /

Traduceți calorie în spaniolă

caloriilor

substantiv calorii

  • „Activitatea fizică ajută la controlul greutății prin arderea excesului de calorii care altfel ar fi stocate ca grăsime.”
  • „O modalitate bună de a furniza proteine ​​suplimentare fără a adăuga mai multe calorii este utilizarea unei pulberi de proteine.”
  • „Deoarece un procent mai mare de grăsime este ars la intensități mai mici, oamenii presupun că se consumă mai multe calorii în grăsimi.”
  • „Deși zahărul este mai scăzut în calorii totale pe gram decât grăsimile, acesta contribuie puternic la un cadru gras.”
  • „Pot fi distractive, dar este ca și cum ai mânca calorii goale.”
  • „Mai puțin de 30% din totalul caloriilor zilnice ar trebui să provină din grăsimi.”
  • „Din păcate, mult suc va adăuga sute de calorii excesive de zahăr în dieta ta.”
  • „Caloriile din carbohidrați furnizează energie, în timp ce proteinele sunt necesare pentru creșterea și repararea țesuturilor.”
  • „Nu mai mult de 30 la sută din toate caloriile consumate de copilul dvs. ar trebui să fie calorii grase.”
  • „Cu toate acestea, caloriile sunt calorii și, pentru a pierde în greutate, trebuie să reduceți.”
  • „În 1986, consumam 5.000 de calorii pe zi în afara sezonului.”
  • „Experții recomandă femeilor active să obțină cel puțin 55% din calorii din carbohidrați.”
  • „O dietă are nevoie de un procent mai mare de calorii din proteine, la fel ca un sportiv.”
  • „Un râs bun poate arde la fel de multe calorii pe oră ca o plimbare rapidă.”
  • „Jocul la baschet poate arde aproximativ 420 de calorii pe oră.”
  • „Fiecare kilogram de grăsime pe care corpul îl depozitează reprezintă 3.500 de calorii de energie neutilizată.”
  • „Cercetătorii susțin, de asemenea, mersul pe jos un kilometru în plus pentru a arde caloriile consumate în plus”.
  • „Sunt de ajutor, deoarece conțin aproximativ 100 de calorii din carbohidrați, cu cantități variate de vitamine și minerale.”
  • „„ Cinci sute de calorii pe oră ”, a mormăit și și-a înfipt stâlpii de schi în zăpada moale.”

Origine

Mijlocul secolului al XIX-lea din franceză, din latină calor ‘heat’ + sufix francez -ie (vezi -y).