Chris Beveridge de la AnimeOnDVD.com a acordat filmului o notă de „A +”, deși nu i-a plăcut utilizarea de către Manga Entertainment a limbii de nivel PG-13 în dubul englezesc.

bine vândut

Numele traduse în engleză sunt suprapuse peste aceste fotografii. Madman Entertainment a lansat-o în Australia în 2007, care a prezentat dubul Streamline cu un videoclip panoramic anamorf cu o acoperire exclusivă.

Acolo îl găsește pe fostul său iubit, Fujiko Mine, dându-se drept doamna de așteptare a lui Clarisse și ea îi spune unde este ținută prințesa.

Echipa contelui A de asasini îi atacă pe Lupin și Jigen la hanul lor, dar nu reușesc să-i omoare sau să recupereze inelul. Aceeași companie a lansat ulterior un nou DVD de ediție specială, deși filmul nu a avut inițial un succes la box-office, a câștigat popularitate prin numeroase relansări și a fost chiar votat drept „cel mai bun anime din istorie” de către cititorii filmului. cel mai bine vândut DVD anime în mai 2001 și al treilea cel mai bine vândut în iunie. Personajul lui Clarisse a fost citat ca un potențial exemplu ancestral al unei alte referințe la lupta turnului cu ceas se află în episodul „Regele ceasului” din japoneză dialog, facturile contrafăcute se numesc „GЕЌto-satsu” (г‚ґгѓјгѓ € жњ), care este scris ca „Ghoto bills” în versiunea subtitrată TMS simplificată. Lupin recunoaște facturile contrafăcute de înaltă calitate din primele sale zile de hoț, când a fost aproape ucis în timp ce căuta sursa lor. Zenigata vrea să adune dovezi, dar Lupin subliniază că trebuie să scape mai întâi de castel.

Contele își cheamă gărzile, dar Lupin pleacă cu Clarisse și cu ea și cu inelele contelui. Unul dintre regizorii secvenței din filmul Simpson a menționat, de asemenea, Cagliostro ca o influență; scena în care Bart se rostogolește pe acoperiș a fost inspirată de Lupin care a fugit pe acoperișul castelului în timpul încercării sale de salvare. Spre deosebire de Manga dub, acesta păstrează tonul filmului mai aproape de original. InB 2015, Discotek Media a lansat filmul atât pe DVD cât și pe Blu-ray folosind masterul japonez Blu-ray revenind la toate modificările anterioare.

Grădinar: KEЌhei Miyauchi 1. Lupin se îndreaptă spre Clarisse, îi returnează inelul și îi promite să o ajute să scape. Prezența lui Zenigata și o petrecere îi oferă lui Lupin suficientă acoperire pentru a se strecura în castel.

Lupin III: Yasuo Yamada 1. În scena urmăririi mașinii, mașina condusă de MIB (Men In Black) este un Super Snipe din 1940. Clarisse conducea un Citroen 2CV, care a fost prima mașină a lui Miyazaki.

Optimum Releasing, numit acum StudioCanal, a lansat un pachet Blu-ray și DVD al filmului pe 12 noiembrie 2012 în Marea Britanie, însă creditele au fost tăiate. Un astfel de basm, La Justice d'ArsGёne Lupin de Boileau-Narcejac, presupune descoperirea unui stoc imens de bilete de franc falsificate cu care era primul război mondial, Germania planificase să destabilizeze economia franceză. Dubul Streamline, care folosea subtitlurile TMS ca sursă principală de traducere, explică faptul că „Ghoto” a fost numele persoanei responsabile de crearea inelului de contrafacere al lui Cagliostro. Blu-ray conține, de asemenea, Interviuri ale personalului care a lucrat la film, Monkey Punch, David Hayter și Bob Bergen, precum și mai multe opere de artă. Filmele din acest film, împreună cu filmul anterior despre Lupin Misterul lui Mamo, au apărut în jocul video LaserDisc din 1983 Mașina lui Lupin este un Fiat 500.

După ce a asigurat inelul, încercarea contelui de trădare este stricată atunci când acțiunile rapide ale lui Fujiko îi permit, Lupin și Zenigata să fugă. În plus, include audio și imagine remasterizate, dar nu conține extras. Între timp, în ciuda rănilor sale, Lupin promite să oprească nunta și să o salveze pe prințesă. Lansarea optimă a relansat Cagliostro în Marea Britanie, noul DVD are, de asemenea, o imprimare panoramică anamorfă cu piesa audio originală japoneză, precum și Streamline dub, ambele în stereo.