Stimate vizitator, dacă știți răspunsul la această întrebare, vă rugăm să îl postați. Mulțumesc!

cumpăra

Rețineți că acest fir nu a fost actualizat de mult timp, iar conținutul acestuia ar putea să nu mai fie actualizat.

Mă întreb dacă cineva știe unde pot găsi sfeclă în Japonia? Acesta este un superaliment obligatoriu și nu pot găsi acest lucru într-un supermarket local japonez.

Te rog ajuta-ma. Mulțumesc mult!

Corectează-mă dacă greșesc, dar îmi amintesc supermarketurile specializate în bunuri importate, cum ar fi Kinokuniya sau National Azabu, care vând întotdeauna sfeclă proaspătă. De asemenea, magazinele universale le-ar putea avea.

Obișnuiam să fac borș în anotimpurile reci și îmi amintesc că puteam cumpăra sfeclă proaspătă în acele locuri. Totuși, nu le-am mai făcut de ceva vreme.

Mulțumesc mult tuturor.

Timp pentru niște sfeclă

Este o prescurtare? Wiki a spus că a fost un termen informal în SUA, dar dacă nu argou, este bine să îl folosiți în general?

Este folosit și ca plural sau este sfeclă ok ca plural?

Sfecla roșie este engleza britanică, în timp ce sfecla (sfecla) este de obicei engleza americană. Sper că asta ajută.

Faptul că oamenii de pe acest forum înțeleg cuvântul „sfeclă” probabil că are puțin sau nimic de-a face cu educația de aici din Japonia.

yllwsmrf este din SUA și, în ceea ce mă privește, am învățat ce era sfecla când locuiam în S.U.A. ca o fată foarte tânără. De multă vreme, însă, nu le-am cunoscut decât pe cele conservate. Au trecut ani după ce m-am întors în Japonia și am început să gătesc pentru mine când am văzut prima mea sfeclă proaspătă și cred că a fost în Kinokuniya în anii 80.

Japonezii mănâncă greu sfeclă adevărată. Am văzut zeci de recepții de borș în japoneză și majoritatea menționează doar „aka-kabu” care poate însemna orice, de la sfeclă până la ridichi, sau nici măcar nu va menționa nimic de acest fel. Nici majoritatea japonezilor nu pun sfeclă în salate.

Acestea fiind spuse, motivul pentru care engleza americană este predată mai mult în zilele noastre (spre deosebire de anii 70) se datorează probabil faptului că S.U.A. este mai influent în aproape toate modurile, de la cultură, politică, afaceri și imigrație.

Aș spune, de asemenea, că pronunțiile americane și literatura americană sunt puțin mai practice și mai ușor de predat decât britanicii, probabil pentru că S.U.A. este o țară mai nouă. Apropo, sunt unul dintre rarii japonezi cărora li s-a predat engleza britanică în liceul japonez.

Sfecla este unul dintre acele lucruri japoneze continentale pe care nu le mănâncă. Cred că l-am văzut o singură dată într-o piață de dimineață, dar uit unde.

Un alt lucru care nu este popular este năsturelul. Am văzut creștere sălbatică crescând în Japonia (se pare în principal în Kyushu), am gustat-o ​​pentru a verifica, dar este o varietate mică stufoasă.