W Hyles Am urmărit în traducere și colecția Droomme of Doomes daye: și am fost ocupat cu sortarea acestora (pentru că am strâns totul din diverse broșuri:) Am urmărit la trecere, pentru a vedea o scurtă epistolă, scrisă împotriva Dron∣kennesse. Și, deși restul unor astfel de tratate, așa cum am găsit în același Coppie, nu am avut niciun nume expres al perioadei sale de licitație; totuși, această epistolă a fost susținută aici: O admonestare a Sfântului Augustin Episcopul, pentru evitarea Droonkennesse.

daintiemouthde

Care Epistolă, atât pentru creditul Aucthour-ului, cât și pentru dragostea mea, am crezut că este bine să cercetăm: găsind pagina [fără număr] la fel de compendioasă și elocventă, ca și aceeași Aucthour dyd commonlye wryte.

Dar când l-am analizat pe larg și, prin urmare, am avut o oarecare luare în considerare a uriașelor uriașe și a rușinilor care urmează zilelor acelui păcat: da, când mi-am adus la cunoștință pe deplin, cât de frecvent este acum o zi exercitată între aceste vs și cât de șiret a furat în acest Realme prin custodie continuă a banchetei și banchetării: am crezut că nu ar trebui să fie rentabil și nici nu ar trebui să fie vreo plăcere (fără ca acesta să nu poată abține să îngrămădească, pentru că cel mai puțin se poate rușina de theyr vyce) pentru a adăuga câteva Aucthory∣ties și exemple pentru extirparea mai rapidă a acestei plante monstruoase, în ultima vreme crepte în plăcut Orch∣yardes din Englande.

Și, cu siguranță, este timpul (da, mai mult decât timpul) să prevedem și să învățăm la auoyde, acele Bermaydes de myschiefe, care fac atât de plăcut Pagina [nenumerotată] în orice Potte, încât oamenii să fie astfel atrași să zboare în Ilandele tuturor euyll. Și acolo (fiind îndepărtați în mod just de harul lui Dumnezeu), sunt transforați în cele mai urâte forme de animale brute.

Și cel puțin am știut să pătrund în treaba mea și să mă arunc nerăbdător în fața unei bune dovezi de mustrare, lasă-mă să stabilească acest lucru pentru propunerea mea generală, că toate Droonkardele sunt Bestii: da, să nu se micșoreze pentru a afirma că nu numai, toți Droonkardele obișnuiți sunt Bestii, dar chiar și cel mai înțelept consilier, cel mai grav filozof, cel mai bun artificier, cel mai plin de zgomot și cel mai perfect din toate soiurile și proprietățile, dacă au ocazia să se infecteze în orice moment și contaminat cu acest viciu Beastly, va fi (în acea dooing) foarte Beastes, de asemenea.

Maria, așa cum există pe pământ soiuri de soare solide de animale, așa se pare că această vrăjitoare (Drinke) face și în echipele sale transformate, observă o pagină [fără număr] minunată de variație: Pentru unii bărbați care se delirează în ea numai pentru plăcere și bună părtășie (așa cum se termină), nu se înregistrează mai mult un furder într-un cer∣taine iocunde mit și dallyaunce; Apoi, acest tip de Droon∣kards, pot compara cel mai bine cu Maimuțele, a căror proprietate este cea de a fi albinată cu euerie fonde toye și încercare: și a cărei natură agitată poate fi exercitată, fără niciun rău sau dommage.

Un alt fel de bărbați, pășind mai departe, se prăbușesc în luptă și în ceartă: nu se întorc la Urșii și Boarele celor pentru odihnă, al căror șef principal constă într-o luptă periciclică cu tipul lor propriu.

Un alt fel (cu o natură mai malicioasă) se va leșina în wayte (în drumul lor) pentru a-și prinde companiile cu ceva disceipt. Și așa am acceptat (pentru toată șiretenia lor) trans∣foured în Vulpi, și wyly Wol∣ues▪ Ce ar trebui să vorbesc despre Pagina [fără număr] Lecherous Droonkarde, care (lyke ā Goate) va scuti neyther Sex, Age, Kyndred, nici tovarăș, în grămada cinstită a concupiscenței sale obraznice. Sau al prowdei Droonkarde, care (asemănător unui păun) se află în toate străzile: Neyther rușinat să-și arate vyle va∣nytie, și totuși niciodată descumpănit, va cădea în canal, așa cum mândria Pea∣cocks este diminuată atunci când se uită la ea își îndreaptă fețul.

În concluzie, toți sunt bătrâni, și apoi leșină vărsături și eructații cu o griferă mare și o ofensă mai mare, sau altfel devin măgari și consumă lent în somn, acel timur de aur care este împrumutat împotriva vse și dăruim onoarei lui Dumnezeu și pentru propriul nostru auayle.

Așa că (așa cum am spus) îndrăznesc să iau în mână pentru a apăra această propunere, că toți Droonkardii sunt Bestii. Și din moment ce Dumnezeu nu a făcut nicio altă diferență atât de notabilă între Omul și Bestia, ca și cum a înfrânat-o pe una și a răpus-o pe cealaltă de rațiune și de înțelegere: Pagina [fără număr] M-am gândit să traduc atât Epistola prevestirii, cât și oarecum din selfie-ul meu, ca să mă strecor ca Inuectyue, împotriva acestui Théefe atât de perilos, care îi jefuiește și despoiește pe oameni de cele mai prețioase Iewell și comoară pe care Dumnezeu le dăruiește asupra lor. Și pentru a începe cu Epistola lui S. Augustin, cuvintele acesteia sunt acestea.

AL Cu toate că, căprioara mea a rămas, sper că vă voi face prin harul lui Hristos, veți teme Droonkennesse, așa cum vă temeți de groapa Iadului: și nu numai că nu veți bea mai mult atunci este convenabil, ci și că veți nu siliți sau să atrageți pe oricine altcineva să bea mai mult decât veți suficienta: totuși veți lua în bună parte acest consiliu al meu, pentru că nu se poate alege, Pagina [fără număr], dar că unele vor fi neeligente și nu sunt capabili să-i păstreze sobri. Dar voi, care faceți întotdeauna banchete soberlie, și cu temperament, nu luați acest lucru așa cum este rostit reprocesului vostru: pentru că este necesar să dojenim uneori dron∣kardes.

Dar cei care se încântă acolo, se străduiesc minunat să se scuze pe ei înșiși, spunând: Eu ar trebui să-l văd pe prietenul meu, dar, cu curiozitate, dacă de câte ori îl ocolesc în casa mea, nu-i dau atât de mulți lupi așa cum ar fi cerut: Dar să nu-ți fie prieten cu tine, care te va face vrăjmașul tău și care îți este vrăjmașul atât pentru tine, cât și pentru el însuși: dacă îți faci pe amândouă sinele tău și pe un alt om să cadă, omul tău îl ai pe acel om binele tău pentru o vreme, dar tu îl vei avea pe Dumnezeu pentru vrăjmașul tău perpetuu. Atunci gândește-te cu înțelepciune, dacă ți-a poruncit albina să te despărți de Dumnezeu, pentru a-ți face legătura cu un Droonkard.

Și, pentru a încheia, nu obligi pe nimeni să bea, nici să nu-l obligi pe cineva prin jurământuri să bea; ci lasă-l la tânărul său să bea atât de mult și Page [nenumerotat] la fel de puțin ca și cum ar fi el: dacă va avea nevoie fă-l să cadă în picioare, se poate pierde singur și nu amândoi aruncați.

Lăsați-i pe cei care au un conținut și o înțelegere, să se gândească la ei înșiși, dacă nu vor fi considerați mai răi decât animalele brute: căci unde Animalele brute nu vor mai bea decât ceea ce le va fi suficient, vor fi încă beau mai multe ori mai mult decât trebuie: și ceea ce a urmat pentru a reîmprospăta corpurile lor trei sau cinci zile, cu o conținut rezonabil, se străduiesc să-l petreacă și mai degrabă să-l arunce într-o singură zi: da, ar dori lui Dumnezeu că numai băutura au fost aruncați și nu și ei înșiși ar trebui să fie pagină [fără număr] perishe: Dar dacă evităm acest lucru în orice moment, peraduentura Droonkardii sunt jigniți și murmură împotriva vs.

De aceea (fraților) de ce vă aduc aminte de aceste lucruri, mă absolv și mă descărc de sine înaintea lui Dumnezeu; și oricine disprețuiește să mă audă, și este predispus și promite să se prăbușească, sau să jur și să oblige alți oameni la el banchete de băut, va fi vinovat în ziua judecății atât pentru el, cât și pentru alți bărbați: Bea▪ și (ceea ce este mai abominabil) unii dintre Clergie care ar trebui să interzică acest lucru, doo le selues, de asemenea, îi obligă pe mulți să bea mai mult decât atât este oportun pentru ei. Ei bine, să înceapă să le modifice și să le corecteze singuri, iar Page [fără număr] apoi să le pedepsească pe alții, pentru că, atunci când vin în fața Tribunalului, slujesc lui Hristos, să nu îngreuneze pericolul de punere în valoare a altor bărbați dron∣kennesse, ci, mai degrabă, că ar putea să ceară o recompensă • raine euerla∣sting;.

Și vă rog toate aceste lucruri, și până în ziua înspăimântătoare a judecății, vă asigur că, de câte ori vânați în rândul vostru, faceți banishe și vărsați din sărbătorile și nemulțumirile voastre (chiar ca a fost poyson-ul lui Deuyl însuși) acea casă murdară, prin care ei și trei doo vse fără nici o măsură, să bea altceva împotriva Page [nenumerotate] wyl-urilor lor, sau cel puțin fără niciun apetit de drinke: pentru că • vietatea fericită și răutăcioasă, totuși, miroase a pădurii păgânismului; și oricine îl învinge, sau îl înfățișează la masa lui sau a oricărei alte companii, să nu se îndoiască, ci că se face singur sacrifi • către Deuyll, deci se desfășoară sincronizarea că nu numai trupul este slăbit, ci și Soule-ul este astfel rănit și slăbit: Prin urmare, îl implor pe Dumnezeu pentru mercezia sa, că el garantează să te inspire cu un astfel de har, ca acest euyl și răutatea atât de rușinos și lamentabil, să devină un astfel de hortour pentru tine, ca acela nu mai suferiți să fiți comis, ci să convingeți că pentru a ajuta și reîmprospăta pagina [fără număr] de săraci, care ar trebui să fie aruncați într-o supraviețuire. Și aceasta prin ajutorul și harul Domnului nostru Iisus Hristos, care, împreună cu Tatăl și cu duhul sfânt, îl lăuda și îl învrednicește pe Dumnezeu, lume fără sălbăticie. Amin.

Alături de cuvintele lui S. Augustin, în felul în care a scris epistola sayde: unde vreau să aduc acest scurt tratat urmând, la același ende și scop pe care sayde Augustin a scris aceeași epistolă: Și totuși doo mărturisește un adevăr, este obișnuit să vedem că, la fel ca în toate acțiunile sau exercițiile obișnuite, curtezi și ne abținem să ne arătăm viclenia, neposredat, după aceea, orice om excelent s-a ocupat în aceeași pagină [fără număr] vs: cel mai puțin prin aceasta ne-ar putea defecta mai repede propria noastră slăbiciune, apoi să îmbunătățim și să modificăm acțiunile altora: (totuși, când Apelles a fost prezentat, pictorii mai răi nu ar fi încântați să ia pensyl în mână: nici Marsias nu ar fi arogat câștigă în modificări, prin încercarea de a război vpō Harpe▪ pe care Apollo a avut-o în trecut) așa că nu poate fi văzut nici o minune, că eu, în general, sunt un simplu stricăciun și, în mod particular (pentru Diui∣nitie) pix in hande, dupa atat de sfant Părinte ca Augustin, atât de profund studiat și atât de bine împodobit cu cerul până la sfârșit, atât plăcut, cât și pitilos

Dar pentru aceasta scopul și întreprinderea mea nu este să lupt în viclenie, ci mai degrabă să accept în doctrină, nu să bat în curiozitate, ci să sunt de acord în vni∣formitie, nici să vânez rugăciuni particulare, ci să lucrez pentru un general profit, de aceea sunt îndrăzneț (într-o cauză atât de onestă) să fac tot posibilul: implorarea cititorului de pagină [fără număr], nici să nu iau în considerare vnplea∣sauntnesse-ul stilului meu, nici na∣kednesse-ul simplității mele: ci doar să ia în considerare necesitatea reprezentărilor mele, constrânse de extremitatea acestui viciu fiar, pe care Augustin în timpul său l-a mustrat atât de aspru.

Și cu siguranță, dacă practica noastră obișnuită, nu a depășit cu mult mai mult gradul de superlatiue, atunci scurta epistolei sale este repetată, ministru cu ocazia unui tratat ulterior, aș putea fi mai bine mulțumit să păstrez scilența, atunci astfel, am însămânțat un petic de Chainlette, într-un veșmânt de Satten: un confort (trebuie să mărturisesc) pe care l-am conceput, că nu pot să sperez mai rău în această mică trauayle, apoi un număr de învățători învățați și evlavioși au făcut înaintea mea. Cine cheamă și plânge zilnic împotriva acestei îngrozitoare și fiare făptuitoare, îi are pe surzi să se întoarcă spre avertismentele lor spirituale și sunt constrânși (cu un mare gând de minte) să renunțe la acest swyni ••• sorte de pagină [nenumerotată], care se clatină în dyrt & myre din cea mai execrabilă droonkennesse a lor. Aceasta este însăși natura și proprietatea păcatului în general (dar în special a acestui păcat), încât acolo unde devine o dată maestră și vpperhand prin continuu, el întărește cerbul, orbeste ochii, înmulțește înțelegerea, vrăjește simțurile, bineînțeles membrii, plictisesc wyte, prouok la fiară, descurajează de la exercițiu vertuos, face cu îndrăzneală să pară lothsome, grăbește vârsta strâmbă, încurajează infirmități, spurcă bo∣dy deschis, și woūdeth suflet vnseen.

Acesta este faptul că Circe, sau Medea, care poate metamorfosi și transforma bărbații în monștri dezgustători, urât, da, cei mai gălăgioși coechipieri, în Stocuri fără sens. și cei mai puternici monarhi în Bestii brute. Căci nu a fost Noe * (chiar și slujitorul ales al lui Dumnezeu) prin acest viciu fiar, atât de metamorfozat, încât a zăcut în vântul său, și a arătat astfel secretele pe care rușinea și natura le-au păstrat [fără număr] dezvăluie? Dar ce pedeapsă a căzut după cea mai bună posteritate a sa din Ton? chiar și o sclavie perpetuă și o seruitură, și, într-o manieră simplă, ce ar trebui să însoțim Loth și fiicele sale, dar fiarele, care, în privința lor, au adus un incest abominabil în fața lui Dumnezeu? Sau ce preț a adus lui Sampson, forța și puterea maruei∣lous * cu care îl binecuvântase Dumnezeu, pentru a înlătura atât de mulți dușmani în batalie, (când se învălmăși în concupiscență, care este o combinație a acestui viciu nenorocit), el a scos la iveală vn∣to Dalyla secretele misterelor zeilor și, astfel, a devenit o bătaie batjocoritoare împotriva dușmanilor săi? de puternic Campion, el a devenit un mylksop: al unui uriaș un țepuș și al unui patron și apărător, un prunc și un slab, gata să-și dorească apărarea altora: suferind ca ochii să-i fie smulși din cap și bo, să fie condus ca un skorne și o distracție comună pentru filisteni.

Bestiile etc. Neuer sau Seldome nu se încarcă cu mai multă mâncare, apoi pot să le dezghețe bine, dar bărbații le înghesuie cu Cates, până când vor fi constrânși să vomite: Animale, când sunt agitate sau provocate de mânie și mânie, doo încă în prezent passe ouer the mallice, without entent of reuenge: Dar oamenii pot rămâne un malice, ani și vârste: prin care s-a produs distrugerea tuturor familiilor demne. Și acum să ne atingem scopul mai în mod particular: Fiarele sunt mulțumite să bea o dată sau câte două ori pe zi, la obișnuințe obișnuite și obișnuite, dar bărbaților nu le este rușine să înțeleagă, stingând, și aruncând vase, lăstari întregi și nighte: o tocmai acompaniați de chemările lor, pot să nu mai vadă că nu au purtat să facă altceva, sau altfel să nu [numere] să aibă atât de vinovați greșindu-și timpul, încât cele mai brutale și mai simple Beaste sunt capabile să le acuze de diferite enormități uriașe.

Din aceste motive și din alte motive, nu am crezut că este imposibil să numesc acest viciu de testabil al droonkennesse, Circe sau Medea, care Metamorphoseth și trans∣fourmeth bărbați în cele mai urâte și monstruoase forme și proporții: de care am adus mai departe unele exemple din sfinte scripturi, iar altele unele din Nea∣then Aucthors, care a scris fapte și guvernări ale celebrelor Romaines.

Dar, pentru a încheia această propunere, deși trebuie să fac referire la foarte multe alte texte ale Sfintelor Scripturi, care doamnă în mod expres această îngrozitoare abominare, cred că este suficient să recitezi cuvintele lui Paule, în cel de-al șaselea capitol din primul său capitol. Epistolă către Corinteni, unde (printre alte sundrye alte violențe) se pronunță o sentință împotriva lui Droon∣kardes, spunând: Nu vor inerita regatul lui Dumnezeu: Și în cel de-al cincilea său capitol către Galateni și către Efeseni, el repetă (în manieră) aceleași cuvinte. Aceasta este atunci cea mai mare parte a fructelor care cresc prin această violență fiară, chiar și mânia lui Dumnezeu și pierderea locuinței cerului.

Acum, dacă aceste auctorități, exemple, sfaturi ale paginii [fără număr] și porunci, nu sunt suficiente pentru a vă îngrozi și de a nu cădea în această abominare swynish și murdară. Nu mai pot face nimic. dar roagă-te lui Dumnezeu, ca unii mai bine învățați și mai elocvenți decât eu, să pot (cu ajutorul sfântului său spionat) să fie capabil să dea astfel de lecții întregi pentru însușirea acestora, încât excesul și obiceiul la fel, în general, întreaga creștinătate, și mai ales aici în Anglia, să fie reîmprospătate: Și plăgile și pedepsele de către acesta amenințate și pronunțate (prin clemența și mila sa) pot fi retrase și remise: astfel încât în ​​toată curăția și curăția hart, putem să-i lăudăm numele: Căruia cu Fiul și cu Duhul Sfânt, toți suntem cu puterea, puterea și slava, acum și pentru totdeauna. Așa să fie.