Astăzi vom vorbi despre cuvinte, a căror semnificație poate fi ușor confundată, deoarece acestea diferă doar printr-o literă sau au aceeași pronunție. În limba engleză numim astfel de cuvinte COFUSING WORDS

Și a fost rândul acestui cuplu:

PIERDE vs LOOSE.

PIERDEA - a pierde ceva

Pierde pașaportul
Pierde un caiet
Pierde un telefon

Mi-am pierdut carnetul de Istorie. Toate notele au dispărut!
Mi-am pierdut caietul de istorie și nu mai am înregistrări!

Ultima dată când am plecat în vacanță mi-am pierdut telefonul.
Ultima dată când am fost în vacanță, mi-am pierdut telefonul.

PIERDEA - a pierde interesul/răbdarea/speranța

Pierde interesul
Pierde răbdarea
Pierde speranța

Cred că își pierde interesul pentru temele școlare.
Cred că își pierde interesul pentru sarcinile școlare.

Nu-ți pierde speranța, cred că știu să te ajut.
Nu-ți pierde speranța, cred că știu să te ajut.

Pierde in greutate - a slabi
Pierde părul
Pierde memoria - a pierde memoria (uita ceva)
Pierde-ți mintea - înnebunește (expresie informală, folosită atunci când cineva a făcut ceva prost)
Pierde urma timpului - uită de timp

Fusese într-un accident și își pierduse memoria.
A avut un accident și și-a pierdut memoria.

Nu este atât de simplu să slăbești.
Pierderea în greutate nu este atât de simplă.

Ti-ai pierdut mintile? De ce ai spus poliției despre mine?
Esti nebun? De ce ai spus poliției despre mine?

Scuze ca am intarziat. Eram la cumpărături și mi-am pierdut complet timpul.
Scuze am intarziat. Am mers la cumpărături și am uitat complet de timp.

PIERDE - să ratezi

Pierde timpul
Pierde o oportunitate
Pierde o șansă

Trebuie să aplicați acum sau veți pierde timpul.
Trebuie să aplicați acum, altfel veți pierde timpul.

Este o oportunitate extraordinară, nu o pierde.
Aceasta este o oportunitate extraordinară, nu o ratați.

LOSE - a pierde

Pierde într-o competiție/joc/meci (в соревновании, игре, матче)

Nu pot să cred că echipa noastră a pierdut! Se antrenau atât de tare!
Nu pot să cred că echipa noastră a pierdut! S-au antrenat atât de tare.

Chiar crezi că am pierdut din cauza mea?
Chiar crezi că am pierdut din cauza mea?

pierzi

LOOSE - gratuit, nu adiacent

Cel mai evident exemplu în ceea ce privește îmbrăcămintea:

Rochii largi
Pulovere largi
Paltoane largi (jachete)

În zilele noastre pardele largi sunt la modă.
Acum la modă jachete calde largi.

Folosim și LOOSE atunci când vine vorba de ceva nefixat, nefixat.

BUTON LIBER, buton suspendat
Nu voi pune acest cardigan, unul dintre butoane este slăbit.
Butonul de pe cardigan atârnă, nu îl voi purta.

PĂR LOOSE păr liber
Fata cu părul lăsat este sora mea.
Fata cu părul ei este sora mea.

TRADUCERE ÎN LOOSE traducere inexactă, gratuită
Traducerea a fost slabă și am ratat punctul principal.
Traducerea a fost gratuită și ne-a lipsit ideea principală.

EXPRESII STABILE CU PERDERE ȘI LIBERARE

FII LA UN SFÂRȘIT LIBER

Dacă vă aflați într-un capăt slab, puteți curăța baia.
Dacă nu este nimic de făcut, puneți-l în baie.

Concertul a fost anulat, așa că sunt într-un moment liber.
Concertul a fost anulat, așa că acum nu știu ce să fac.

PIERDE SOMN PESTE STH - a-ți face griji pentru ceva, a pierde somnul

Sunt foarte dezamăgit de decizia lor și simt că m-au dezamăgit. Dar voi merge mai departe și nu-mi voi pierde somnul peste asta.
Am fost dezamăgit de decizia lor și mă simt dezamăgit. Dar voi supraviețui și nu voi pierde somnul din cauza asta.

PIERDE VEDEREA STH

dor de ceva (la propriu și la figurat)

Amintiți-vă că verbul PIERDE este incorect?

PIERDUT PIERDUT PIERDUT

Nu trebuie să vă pierdeți din vedere obiectivul.
Nu pierde din vedere obiectivul./Ține minte întotdeauna obiectivul tău.

Nu pierde niciodată din vedere responsabilitățile tale.
Amintiți-vă responsabilitățile.

Peter a început să alerge și în curând l-am pierdut din vedere.
Peter a fugit și a dispărut curând din vedere.

Pe măsură ce avionul a decolat, am pierdut curând vederea pământului.
Avionul a decolat și în curând nu am mai putut vedea pământul.

PIERDEȚI-ȚI RĂCIUL CU ALTUI - să se rupă, să se aprindă

Este vorba de emoții, cum ar fi furia.

Aproape că mi-am pierdut calmul în timpul interviului. Întrebarea a fost stupidă.
Aproape că mi-am pierdut cumpătul în timpul interviului, întrebările au fost stupide.

Actorul și-a pierdut în sfârșit calmul cu fotograful și i-a aruncat un pantof.
În cele din urmă, actorul și-a pierdut cumpătul și și-a aruncat pantoful asupra fotografului.

Expresia „LOSE YOUR COOL” este informală. Așadar, dacă spui „Șeful s-a rătăcit complet săptămâna trecută” într-un mediu de lucru, nu ar trebui să fii surprins dacă ești acuzat că ești familiar și considerat nepoliticos.

Exit - un sinonim-frază adecvat pentru comunicarea formală:

PIERDE-ȚI TEMPERUL (CU ALTUI) - a rupe, a pierde stăpânirea de sine.

Bucătarul nostru este o persoană plină de chef. El își pierde destul de des cumpătul și strigă la toată lumea.
Bucătarul nostru are schimbări de dispoziție. De multe ori își pierde cumpătul și strigă la alții.

Odată mi-am pierdut cumpătul și am dat cu piciorul în masă.
Într-o zi m-am enervat și am dat cu piciorul la masă.

Asteapta asteapta! De unde am luat piciorul acela?
În engleză, folosim diferite verbe pentru a spune „kick” și, de exemplu, „punch”.

Lovitură - lovitură, lovitură

Loveste pe cineva
Lovește o minge
Loveste o masa

Punch - a lovi cu pumnul, a lovi

Punch pe cineva
Punch the wall
Punch o pernă

„Această carte este oribilă, încep să-mi pierd cumpătul cu ea” - s-a plâns un traducător.
"Cartea este îngrozitoare, mă înnebunește încet!" Traducătorul s-a plâns

TIMP DE BONUS!

De data aceasta am făcut două sarcini de testare. În primul rând, trebuie să decideți ce verb LOSE sau LOOSE să introduceți în propoziții. Și în al doilea, încercați să traduceți câteva propoziții simple în engleză. Pentru sprijin moral, căutați răspunsurile chiar la sfârșitul articolului. Atât am, noroc!

1. Pentru o dată, nu vă ______ temperamentul.
2. Prefer părul meu ________.
3. Cred că ea doar _______ interesează pentru desen.
4. Nu este foarte simplu să _______ cântăriți.
5. Sunt _______ răbdarea mea cu acești copii!
6. Și-a _______ cumpătul și a dat cu pumnul în perete.
7. Mama mea urăște absolut această tendință pentru ______ și pulovere largi.
8. ______ ți-ai gândit? De ce i-ai furat telefonul?
9. Scuze ca am intarziat. Citeam și ______ complet am urmărit timpul.

1. Am pierdut din nou meciul.
2. Nu purta acest sacou. Un buton nu este atașat la acesta.
3. Nu voi pierde somnul din cauza ta.
4. Și-a pierdut cumpătul și l-a lovit cu pumnii în față.
5. Când am auzit această veste, mi-am pierdut mințile.
6. Fata cu părul curgător este foarte frumoasă.
7. Încerc să slăbesc.
8. Pantalonii aceștia sunt prea largi. Puteți aduce o dimensiune mai mică?
9. Mi-am pierdut interesul pentru jocurile pe computer.

RĂSPUNSURI:

1. Pentru o dată, nu vă pierdeți cumpătul.
2. Îmi prefer părul liber .
3. Cred că tocmai și-a pierdut interesul pentru desen.
4. Nu este foarte simplu să slăbești.
5. Îmi pierd răbdarea cu acești copii!
6. Și-a pierdut cumpătul și a dat cu pumnul în perete.
7. Mama mea urăște absolut această modă pentru pulovere largi și largi.
8. Ti-ai pierdut mintile? De ce i-ai furat telefonul?
9. Scuze ca am intarziat. Citeam și îmi pierdeam complet timpul.

1. Am pierdut din nou meciul.
2. Nu puneți haina asta. Unul dintre butoane este slăbit .
3. Nu voi pierde somnul peste tine!
4. Și-a pierdut calmul și l-a lovit cu pumnul chiar în față.
5. Când am aflat vestea, mi-am pierdut cumpătul.
6. Fata cu părul lăsat este foarte frumoasă.
7. Încerc să slăbesc.
8. Pantalonii sunt prea largi. Ai putea să-mi aduci o dimensiune mai mică, te rog?
9. Mi-am pierdut interesul pentru jocurile pe computer.