1 mai ales în expresii precum ׳ לָכֶם יִהְיֶה לְאָ Geneza 1:29; Geneza 6:21; Geneza 9: 3; Levitic 11:39; deci Levitic 25: 6 Comparați geneza din Geneza 1:30; Exodul 16:15.

pentru combustibil

2 devorând, de către fiarele sălbatice, doar figurativul oamenilor devastati Ezechiel 29: 5; Ezechiel 34: 5,8,10; Ezechiel 39: 4, comparați Ezechiel 35:12.

3 consuma, în foc Ezechiel 15: 4,6, sacrificiu de foc al copiilor Ezechiel 23:37; figurativ al judecății lui Ezechiel 21:37; (comparați și infinitivul din).

Feminin din 'Ukal; mâncare - consumă, devoră, mănâncă, mâncare, carne.

Geneza 1:30
HEB: יֶ֥רֶק עֵ֖שֶׂב לְאָכְלָ֑ה Și?
NAS: plantă verde pentru hrană; și a fost așa.
KJV: plantă pentru carne: și așa a fost.
INT: hrană vegetală verde și a fost așa

Geneza 6:21
HEB: Da לְאָכְלָֽה׃
NAS: și adunați-l la voi înșivă; și va fi pentru hrană pentru tine și pentru ei.
KJV: și vei aduna la tine; și va fi ca hrană pentru tine și pentru ei.
INT: despre a deveni mâncare

Geneza 9: 3
HEB: Da לְאָכְלָ֑ה ֶקיֶ֣רֶק עֵ֔שֶׂב
NAS: ceea ce este viu va fi hrana pentru tine; eu dau
KJV: ceea ce trăiește va fi mâncare pentru voi; chiar și ca verde
INT: este viu devine hrana planta verde

Exodul 16:15
HEB: יְהוָ֛ה לָכֶ֖ם לְאָכְלָֽה׃
NAS: Domnul v-a dat să mâncați.
KJV: pe care Domnul ți l-a dat să mănânci.
INT: a dat Domnului să mănânce

Levitic 11:39
HEB: Da לְאָכְלָ֑ה הַנֹּגֵ֥עַ בְּנִבְלָתָ֖הּ
NAS: pe care îl ai pentru mâncare, cel care atinge
KJV: Și dacă vreo fiară, din care puteți mânca, va muri;
INT: pe care îl mănâncă atinge carcasa

Levitic 25: 6
HEB: ֶץרֶץ לָכֶם֙ לְאָכְלָ֔ה לְךָ֖ וּלְעַבְדְּךָ֣
NAS: [produse] ale terenului pentru hrană; tu și bărbatul tău

KJV: din pământ va fi carne pentru voi; pentru tine și pentru robul tău,
INT: sabatul hrana pământului și bărbatul și femeia voastră

Ieremia 12: 9
HEB: Nu știu לְאָכְלָֽה׃
KJV: de câmp, vino să mănânce.
INT: al câmpului Aduceți să devorați

Ezechiel 15: 4
HEB: Da לְאָכְלָ֑ה Haide
NAS: în foc pentru combustibil, [și] foc
KJV: în foc pentru combustibil; focul
INT: focul a fost pus combustibil ambele capete

Ezechiel 15: 6
HEB: נְתַתִּ֥יו לָאֵ֖שׁ לְאָכְלָ֑ה Îmi pare rău
NAS: la foc pentru combustibil, deci
KJV: la foc pentru combustibil, așa voi da
INT: au dat focului combustibilul dat

Ezechiel 21:32
HEB: Da לְאָכְלָ֔ה da
NAS: Vei fi combustibil pentru foc;
KJV: Vei fi combustibil pentru foc;
INT: focul devine combustibil în care va fi sângele tău

Ezechiel 23:37
HEB: B בִ֥ירוּ לָהֶ֖ם לְאָכְלָֽה׃
NAS: la Mine, să trec prin [foc] la ei ca hrană.
KJV: la mine, să trec prin ei prin [foc], să-i devorez [].
INT: plictisit să treacă mâncarea

Ezechiel 29: 5
HEB: Deloc לְאָכְלָֽה׃
NAS: Ți-am dat mâncare fiarelor
KJV: Ți-am dat mâncare fiarelor
INT: cerului au dat de mâncare

Ezechiel 34: 5
HEB: Religios לְאָכְלָ֛ה Îmi pare rău
NAS: și au devenit mâncare pentru fiecare
KJV: pentru că [nu este] păstor; și au devenit mâncare pentru toate fiarele
INT: un păstor a devenit hrană fiecare fiară

Ezechiel 34: 8
HEB: Ocazional לְאָכְלָ֜ה Îmi pare rău
NAS: a devenit chiar hrană pentru toți
KJV: și turma mea a devenit carne pentru fiecare fiară
INT: devine hrana mea turmă pentru toți cei vii

Ezechiel 34:10
HEB: תִהְיֶ֥יןָ לָהֶ֖ם לְאָכְלָֽה׃ ס
NAS: din gura lor, astfel încât să nu le fie hrană. '
KJV: din gura lor, ca să nu fie carne pentru ei.
INT: să nu devii nu va fi mâncare

Ezechiel 35:12
HEB: Foarte frumos לְאָכְלָֽה׃
NAS: ni se dau pentru mâncare. '
KJV: ni se dă să consumăm.
INT: faceți uimiți sunt dați să consumați

Ezechiel 39: 4
HEB: Nu știu לְאָכְלָֽה׃
NAS: sunt cu tine; Vă voi da de mâncare tuturor
KJV: a câmpului de devorat.
INT: a câmpului va da mâncare