Muzica country, mai mult decât multe alte genuri, este cunoscută pentru jocul său liric de cuvinte.

melodii

Două înțelegeri, jocuri de cuvinte, schimbări neașteptate de expresie - cele mai bune vedete country și compozitori nu se feresc de un dispozitiv literar. Prin urmare, nu ar trebui să fie o surpriză faptul că, atunci când acești artiști se joacă cu cuvintele, uneori decid să se joace puțin murdar.

Unele dintre acele melodii pe care le bănuiți întotdeauna erau puțin murdare; împreună cu alții, nu ai înțeles cumva niciodată acel sens „ascuns”. Iată 12 dintre preferatele noastre.

„Salvați un cal, călăriți un cowboy”

Ne urăsc să fim cei care o descriu, dar dacă nu l-ați pus încă laolaltă ... Big & Rich nu vrea să dea cuiva o plimbare cu calul platonic. Acest cântec nu implică o situație reală de lipsă de cai. Cineva îi spune „bătrânului Leroy” - singurul cal adevărat din acest cântec - să-și închidă urechile!

„Cules flori sălbatice”

„Pickin‘ Wildflowers ”rămâne suficient de subtil pentru o vreme: există multe despre găsirea unui„ loc de întoarcere în pădure ”și păstrarea ascunsă„ sub acoperire pe pământ lângă apă ”și s-ar putea să te gândești,„ Poate că cântecul este doar o plimbare frumoasă prin pădure. ” Dar apoi, Anderson crește păsările și albinele. la propriu: „Voi bâzâi în jur, poate voi face ceva polenizare”, cântă el. - Da, scufundă-te ca albinele.

„Sun Daze”

„Sun Daze” începe să sune ca un cântec frumos și ușor care sărbătorește toate lucrurile de plajă și vară, o melodie despre nimic altceva decât să te bucuri de vremea de vară. Povestitorul iubește „să-și amețească soarele” și vei continua să te gândești că este nevinovat pentru o vreme - adică până când el și doamna sa prietenă sunt „sippin 'Bacardi” (bine!) În timp ce ei sunt „Întoarce-o pe Marley” (bine!), Iar apoi o așează „pe chiuveta bucătăriei” (bine.) Și „înfig [umbrela roză în băutura ta” (. Oh my).

„Pompierul”

„The Fireman” este puțin mai subtil și mai simplu decât alte melodii de pe această listă, dar pentru 1984, Strait aducea înțelegerea. El este pompier, susține el, „făcând mișcări prin tot orașul, stingând flăcări vechi” - dar are și linii paramedicale cu ochi-ochi, ca atunci când cântă: „Ei bine, prietenul meu a ieșit și și-a lăsat femeia arzând de control/Ei bine, am fost acolo în aproximativ o oră sau cam așa/Cu puțin gură la gură, era gata să plece. ” Nu este un prieten bun, dar se pricepe să se strecoare în sensuri duble!

„Înapoi acel lucru în sus”

Acesta ar putea fi doar un cântec despre un bărbat prietenos care învață o femeie frumoasă cum să parcheze o mașină. dar nu este. De unde știm sigur? Poate că este linia de deschidere: „Știu că te-ai speriat de acel cocoș-un-doodle-do”. Poate că este vorba despre insinuările sexuale de la fermă. Poate că așa se spune naratorul „tătic”. Sau poate este doar modul în care Moore continuă să repete linia corului: „Dacă vei lucra la o fermă, trebuie să înveți să conduci un camion/Dragă, susține chestia asta”.

"Ajustare precisă"

Lambert își amestecă metaforele cu măiestrie în „Fine Tune”. În primul rând, vorbește despre semnele sale vitale lipsă și despre modul în care „avea aproape nevoie de un defibrilator” - dar apoi, este o situație de reparații auto, în care eroul a ajuns într-un camion de salvare/A apărut cu o cheie principală/Și mi l-am revăzut. ” Dar apoi, Lambert cântă: „Ai început să ajungi pe un mic buton/Că nici măcar nu știam că este acolo” și este ... doar foarte mult un cântec despre sex.

„Dragostea înseamnă că nu trebuie să spui că ți-e foame”

„Dragostea continuă să guste mai bine în fiecare zi”, Robison cântă în „Dragostea înseamnă că nu trebuie să spui că ți-e foame”, o melodie în care naratorul este îndrăgostit de gustul, mirosul și simțirea din stomacul pe care îl primește din ... mâncare. Suuuure. din mâncare. El devine din ce în ce mai înfometat pe măsură ce cântecul continuă, exclamând în cele din urmă: „Ei bine, știi că îi iubesc biscuiții/Știi că îi iubesc chiflele/Știi că îi voi mânca pieptul/Nu m-am distrat niciodată mai mult/Eu iubește-i enchiladas/Îmi plac fasolea prăjită/Adaugă câteva jalapenos/Și vei ști exact la ce mă refer. ” Fie este la Old Country Buffet, fie cântecul acesta nu este de fapt despre mâncare.

"Baiat de la tara"

Jackson nu vorbește despre camioneta lui când cântă: „Urcă-te în patul meu/te duc la plimbare”, dar dacă totuși crezi că poate doar cântă despre o călătorie bună și lungă într-un camion, poate te vei schimba mintea ta când ajunge la partea în care spune: „Anunță-mă când ne apropiem/poți aluneca afară sau putem merge mai departe pe drum”. Pentru o melodie care transformă piesele camioanelor în dublă înțelegere, apreciem portretizarea pozitivă a consimțământului entuziast!

„Peștele” încearcă să acționeze ca o dublă înțelegere inversă. Majoritatea cântecelor de pe această listă se prefac că sunt despre camioane sau cules de flori atunci când, de fapt, sunt despre sex - dar „Peștele” se deschide pretinzând că este vorba despre sex („Prima dată când am făcut-o, am fost speriată de moarte, ”Cântă Campbell), apoi pivotează în cor, în care se dezvăluie că Campbell cântă cu adevărat despre modul în care bebelușul său iubește să ... pescuiască. Desigur, încă vorbește despre sex. Deci este mai puțin un dublu înțeles invers și mai mult un ... dublu înțelegere?

„Lasă-l pe Willie singur”

Biserica are o colecție de dimensiuni frumoase ... Colecția de înregistrări, adică. „Da, în noaptea în care i-am arătat-o, nu o voi uita niciodată”, își amintește el. "O singură lovitură din" Whisky River "și ea a plecat, de mult plecată/Nu-și putea lăsa Willie-ul singur." Și prin „Willie”, bineînțeles, jură că vrea să spună ... înregistrările sale Willie Nelson.

„Tractor mare verde”

În ceea ce privește metaforele vehiculelor-ca-femeile, șireturile sunt darul lui Dumnezeu pentru liricii din țară. Un „ragtop” apare în „Big Green Tractor”, dar Aldean este interesat de cât mai multe metafore „călare” pe care le poate strânge. „Vă pot lua la plimbare pe marele meu tractor verde/Putem merge încet sau să-l facem să meargă mai repede", cântă el. Apoi, în cazul în care sensul dublu nu era clar, el continuă: „Urcă-te în poala mea conduce dacă vrei/Fată, știi că m-ai obligat să mă țin ”.

„Căpușe”

Pe o listă ca aceasta, a fi ridicol este ceea ce te câștigă primul loc. Și asta nu este tot ce câștigă Paisley: piesa sa „Căpușe” câștigă și „Nici măcar nu încercai să fii subtil, nu-i așa?” adjudecare. După aceea, câștigă premiul „Acest lucru începe adorabil și sfârșește înfiorător”, în special pentru linia „Aș vrea să te plimb printr-un câmp de flori sălbatice/Și aș vrea să te verific pentru căpușe”. De asemenea, câștigă premiul „Acesta este un fel de brut”, pentru că, ewwww, a avea căpușe este urât. Într-adevăr, „Căpușe” este cântecul perfect pentru cei care sunt fani ai nu numai iubirii, ci și prevenirii bolii Lyme.

Care este cântecul tău preferat de dublă țară?

Împărtășiți-vă opțiunile pentru cele mai bune melodii country care se murdăresc puțin în secțiunea de comentarii!