În lumina albinei naționale de ortografie a Scripps, am decis să punem la încercare abilitățile noastre de ortografie pe unele dintre acele cuvinte complicate pe care le cunoaștem și le place să le folosim, dar nu suntem întotdeauna siguri cum să le explicăm. Între litere duble ascunse și consoane tăcute, există o mulțime de termeni legați de mâncare care vă vor împiedica în minutul în care decideți că doriți să sunteți fantezist. Poate pentru unele dintre acestea, este mai bine să le mâncăm.

alimentare

Ortografia este grea și nu există nimic care să vă poată distruge încrederea mai mult decât să urmăriți National Spelling Bee și să vă dați seama că există un copil de 5 ani care vă poate învăța pe vocale tăcute și consoane duble aproape în orice zi a săptămânii. . Serios, ce sunt în lume acești părinți care își hrănesc copiii la micul dejun, ceea ce le conferă o putere creierului atât de mare?

În cinstea albinei ortografice naționale a Scripps, am făcut un sondaj informal în jurul biroului de cuvinte alimentare care încă reușesc să ne împiedice. Fiecare. Singur. Timp. Aseară, Ananya Vinay a câștigat victoria cuvântului „marocain”, adică „un tip de țesătură de rochie din crep cu nervuri” (evident). Cuvintele ei de înțelepciune post-albină pentru cum a obținut acest titlu impresionant? pe cuvântul meu și am încercat să-l scriu bine ”. Mai ușor de zis decât de făcut.

De la acele cuvinte franceze greoaie, până la cuvintele cu mai multe silabe care au un amestec confuz de consoane unice și duble, a fi capabil să întâlnești ca un ortograf competent de mâncare este mult mai greu decât s-ar putea crede (cu excepția Ananya). Am încercat să ne canalizăm Ananya interioară concentrându-ne pe cuvânt și încercând tot ce ne stă în putință, dar chiar și cu toată concentrarea noastră, tot nu putem promite că vom fi capabili să punem cu capul pe acești șmecheri fără verificare ortografică. Dacă poți trece cu ușurință prin această listă, atunci felicitări prietene și ne vedem la Bee de anul viitor.

Toată lumea își amintește de prima dată când a văzut acest cuvânt pronunțat. În timp ce „awdervs” este cu siguranță un efort curajos, chiar îți lipsește semnul.

„Eu” înainte de „e”, cu excepția lui „c”, dar ce se întâmplă cu „eu” înainte de „u”. Și este un „T” sau doi? Înșurubați-l, este șuncă. Să-i spunem doar șuncă. ȘUNCĂ. ȘUNCĂ.

Newsflash, v-ați pronunțat greșit cofeina de dimineață tot timpul. Nu există „x”, păgâni. Acum, nu mai numiți „EXpresso”, bine?!

Cum s-a strecurat primul „eu” acolo ? Am pronunțat-o greșit tot timpul? Toată această confuzie este epuizantă - atât de mult încât necesită o. daiquiri.

Iisuse, ia roata pe aceasta. Ce denotă acele accente chiar lingvistic? Limba de origine? Parte de vorbire? Aplicație culinară? Suntem cu toții pierduți (în sos).

La naiba, litere duble ! Dar există un singur „n”. Bine, cred că am reușit. Dar cum se scrie ... frapaccino? frappucino? Frapucinno? BUN GRIEF.

Că Julius era în mod clar destul de vrăjitor. Cum s-ar descurca? Cesar? Cesar? Știi ce, cred că voi face în schimb salata Cobb.

Sau este omletă? Omletă? Vreau doar să împachetez o varietate de legume și carne în ouăle mele de dimineață. Nu am cerut această povară.