De David Wood

Postat pe 2 decembrie 2010

În Serghei Prokofievopera bizară comică Dragostea pentru trei portocale, un prinț ipohondric este otrăvit încet de sfătuitorul consilier al regelui, care îi alunecă o dietă constantă de literatură trashy, melodramatică.

Când regele încearcă să-și vindece fiul făcându-l să râdă, un lanț de evenimente îl determină pe prinț să râdă de vrăjitoarea rea ​​Fata Morgana.

Morgana îl blestemă pe prinț să meargă într-o căutare ridicolă și să se îndrăgostească de niște fructe și, din acest moment, lucrurile devin mai ciudate.

Prokofiev a primit o traducere în rusă a farsei originale din secolul al XVIII-lea chiar înainte de a părăsi Rusia în SUA și, până când a andocat nava sa, compozitorul care lucra rapid avea o schiță a libretului! Încurajat de izbucnirea Revoluției Ruse, Prokofiev și-a prelungit șederea americană, iar opera a avut premiera la Chicago.