La începutul acestui an, Christini Tosi a schimbat numele de „Crack Pie” în „Milk Bar Pie”, explicând că numele „nu a reușit” misiunii Milk Bar „de a răspândi bucurie și de a inspira sărbătoare”. Nu era tocmai o scuză și nu era clar dacă Tosi înțelegea cu adevărat de ce numele era o problemă în primul rând, dar cel puțin numele - în cele din urmă, după peste un deceniu - a fost schimbat.

sunați

Acest browser nu acceptă elementul video.

„Marie Kondo” nu este un verb

Băiete, știm cu adevărat să distrugem un lucru bun. Japonia ne trimite organizația lor carismatică ...

Tosi nu a fost prima care a folosit cuvântul „crack” pentru a indica faptul că un aliment era greu de oprit din a mânca și cu siguranță nu a fost ultima. Cuvântul este folosit pentru a descrie puiul cu aragaz lent, caramelul cu sare (deși unii susțin că „crackul” provine din biscuiți) și sosul. În Portland, nu prea departe de locul în care locuiesc, există un „magazin de gustări” numit „Cheese & Crack”, deși doar unul dintre aceste lucruri este disponibil pentru cumpărare.

Nu mă îndoiesc că mulți oameni îmi vor spune să mă ușurez, dar hai dracu. Este anul 2019 și a face lumină dependența nu poate fi ceea ce trece ca o glumă drăguță sau un truc de marketing cu ochi și nu sunt primul care subliniază acest lucru. Așa cum a explicat Devra First în articolul său pentru Boston Globe pe această temă, abilitatea de a face lumină de crack are mult de-a face cu privilegiul:

Epidemia de crack din anii 1980 a afectat în mare măsură comunitățile sărace, în mare parte negre, nu persoanele care se îndreptau spre East Village pentru a cheltui 5 USD pe o felie de plăcintă (prețul a crescut de atunci până la 6 USD). Acum, țara se află în stăpânirea unei crize de opioide și a unui standard dublu. Această dependență afectează și comunitățile albe - 78 la sută dintre cei care au murit din cauza unei supradoze de opioide în 2017 erau albi, potrivit Henry J. Kaiser Family Foundation - și răspunsul nostru cultural la aceasta a fost foarte diferit, dialogul fiind adesea centrat pe tratament mai degrabă decât încarcerarea. O brutărie nu va încerca niciodată să comercializeze ceva numit Fentanyl Cake, iar numele Crack Pie se simte offensiv off-key.

Persoanele fizice - unii care nici măcar nu se ocupă cu vânzarea de alimente către yupi - o fac și ei. (Acești oameni sunt de obicei albi.) Există o scenă într-un episod din The Office în care Pam spune că grătarele de la un restaurant sunt „ca crack”. Ryan interceptă rapid „Îmi place când oamenii spun„ ca crack ”care, evident, nu au făcut niciodată crack”, apoi sugerează că îi compară cu ceva din „lumea ei”, cum ar fi scrapbooking-ul. Este una dintre puținele momente în care Ryan face un punct bun, iar scena de 20 de secunde cristalizează exact de ce echivalarea mâncării cu crăpăturile este atât de cringă. Nimeni care a încercat vreodată crack nu ți-ar spune că consumul de grâu (sau plăcintă, brânză sau caramel) se apropie de experiența fumatului de cocaină crack. Folosirea numelui unui medicament care a devastat în primul rând comunitățile sărace și negre pentru a vinde felii de plăcintă de șah și farfurii de brânză construite cu măiestrie nu este deloc interesant sau interesant. Folosirea lui ca prescurtare pentru „foarte distractiv de mâncat” în scris sau în conversație este în cel mai bun caz leneș și în cel mai rău clasist și rasist.

Tosi a făcut un lucru bun atunci când și-a schimbat numele faimoasei ei plăcinte, iar mulți scriitori de alimente - precum criticul restaurantului Soleil Ho și personalul Serious Eats - sunt capabili să scrie frumos fără a-l folosi ca o cârjă hiperbolică. Deci, nu o spune! Acesta este hack-ul! Dacă aveți nevoie de un cuvânt pentru a descrie cât de mult vă place o mâncare, tastați „delicios” într-un tezaur online și alegeți ceva. Există o mulțime de cuvinte acolo și majoritatea nu banalizează dependența.