Descriere: Această carte este o surpriză; un cadou pentru tine, de la Trouw. Este menit să te ducă într-o călătorie informală în jurul produsului căruia suntem dedicați, inimă și suflet, în fiecare zi: hrișcă. Ne putem imagina o ușoară încruntare din partea ta. Poți fi atât de devotat de ceva precum hrișca? Cu siguranță poți. Cu cât sunteți implicat mai mult timp în acest produs, cu atât îi descoperiți potențialul. Compania noastră se ocupă de această activitate de câțiva ani: ceva de genul trei secole. Și încă găsim abordări noi. Cercetările științifice recente au adus la lumină o dimensiune cu totul nouă a hrișcului, iar noi, la Trouw, răspundem la asta în mod eficient. Și, așa cum hrișca continuă să arunce surprize, veți găsi și multe surprize în această carte. Oferă o retrospectivă simpatică și, mai presus de toate, o privire asupra viitorului.

Citiți versiunea text

Fără conținut text!

hrișcului

1934 De klanten willen aantoonbaar g 52 1934 Voor onderzoek word door het station voor maalderij te betrouwbare produkten hebben. Wageningen fl. 2.06 în rekening folosit. Clienții doresc să aibă dovada că pentru investigații stația fabricii-fabrici din Wageningen sunt produse fiabile. taxe fl. 2.06. Voor een dubbeltje op de eerste rang Gustul șampaniei pe un buget de bere

g 55 1935 Veldwachter Roodnat este unul în iahtul său pe un stel van die knapen die voor hem op de vlucht waren in he Gruttersslop onderuitgegaan over losse erwten die daar lagen. În timp ce alerga după băieți care fugeau pentru el în Gruttersslop, Fieldguard Roodnat s-a împiedicat odată de niște mazăre libere.

57 1935 Het zijn vaak ‘Westlandertjes’ van ca. 30 ton, die geladen met boekweit en doppers g soms met drie of vier tegelijk in de haven liggen. Acestea sunt adesea „Westlandertjes” de aproximativ 30 de tone, care sunt încărcate cu hrișcă și mazăre și se află în port cu trei sau patru în același timp.

1937 Was de spliterwtenfabriek al groots, de nieuwe maalderij is 59 1937 Ondanks de moeilijke crisisjaren voorafgaand aan de tweede wereldoorlog blijven de vraag naar producten g nog grootser. van Trouw are o linie în picioare. Fabrica de mazăre despărțită era deja mare, dar noua măcinare - În ciuda anilor duri de criză dinaintea celui de-al doilea război mondial, cererea pentru produsele Trouw continuă să fie activă și mai mare. în creștere.

1938 Het gebouw is binnen de gestelde tijd gereed gekomen, he inrich- 61 1939 Een groot deel van de nieuwe machines komen uit Zwitserland en wordt per train g ten en de volledige ingebruikname is lastiger. spre Olanda. Clădirea este terminată în timp; mobilarea și preluarea completă O mare parte din mașini provin din Elveția și sunt transportate la ea în utilizare par mai dificile. Olanda cu trenul.

63 1939 De fabrikant wil de grutterijapparatuur niet versturen uit angst dat de zending door de g Duitsers onderweg tegengehouden en geconfisceerd word. Producătorul nu dorește să trimită echipamentul morii din cauza fricii că livrarea va fi interceptată și confiscată de armata germană.

1939 Duitse onderzeeërs patrouilleren al om Engeland en maaken 65 1939 In March word het Britse passagiersschip ‘Athenia’ zonder enige waarschuwing getorpedeerd en gaat g de Noordzee onveilig. eventualul dirigibil englezesc „Curajos” de zece ani. Submarinele germane patrulează deja în jurul Angliei și fac ca în martie nava de pasageri britanică ‘Athenia’ să fie lovită de torpile fără niciun avertisment. La Marea Nordului nesigur. în același timp, portavionul englez „Courageous” este doborât.

g 67 1939 Er is nog wel wat handel met leveranciers in de Poolse hoofdstad Warschau en in de maanden januari en februari van dit jaar komen er met vier transporten nog 250 ton boekweit naar Rotterdam. Există încă unele schimburi comerciale cu furnizorii în capitala poloneză Warschau. În ianuarie și februarie a acestui an, 250 de tone de hrișcă vin la Rotterdam în patru transporturi.

1940 În iunie, Trouw a raportat de la Camera de Comerț peste 69 1940. Problemele au fost întâmpinate cu instanțele necesare tuturor accesului la controlori și autoritățile autorităților germane. să poată îndeplini cerințele „Rüstungsinspektion” din Haga. În iunie Trouw primește un mesaj de la camera de comerț. Pentru a preveni problemele, se fac aranjamente cu organizațiile autorizate pentru a furniza informații despre posibilele vizite la companie din partea autorităților germane. inspectorilor atunci când pot demonstra că funcționează în ordine de la „Rüstungsinspektion” din Haga.

1941 Wegens de almaar toenemende schaarste wordt onder andere de 73 1941 Cees Trouw wordt verzocht om het secretariaat van de ondervakgroep ‘Boekweitgrutten en g mogelijkheid besproken om tarwemeel te mengen met erwtenmeel. Meelfabrikanten ’op zich te nemen. Datorită deficitului în creștere, printre altele se discută posibilitatea de a amesteca Cees Trouw să preia secretarul sub-ramurii „hrișcă grâu și făină de grâu cu făină de mazăre. producătorii de făină.

1943 Het wordt voor Trouw en zijn collega’s steeds moeilijker om g 78 de fabriek draaiende te houden. Devine din ce în ce mai dificil pentru Trouw și colegul său de Crêpes să mențină fabrica în funcțiune.

1944 Vânzarea unei instalații la scară largă. g 81 1944 Ook Cees Trouw gaat in de fout en als gevolg daarvan moet hij in februari 1944 Achiziția unei instalații de uscare a cerealelor. Vă recomandăm să transferăm prețul unei ajustări de preț. De asemenea, Cees Trouw face o greșeală și, ca urmare, trebuie să se prezinte în instanță în februarie 1944 din cauza probabilă a încălcării unui regulament de stabilire a prețurilor.

g 83 1944 Dat hield in dat he eiland verboden terrein was voor iedereen die er niet woonde. Fără o căutare, nu vom putea aștepta ziua următoare la Spijkenissebrug, unde putem lua tramvaiul. Asta însemna că insulei îi era interzisă proprietatea tuturor celor care nu locuiau acolo. Fără o dispensație nu ați putea veni mai departe decât paznicii înarmați de la Spijkenissebrug, pentru care și tramvaiul a trebuit să oprească.

g 85 1946 Er komt een nieuwe tandkrans en twee nieuwe gegoten fundatieplaten compleet met nieuwe trommelrollen en kogellagers. Noua dată a noului mecanism de ridicare a macaralei a fost folosită într-un tanc american într-un mod foarte slab, deoarece era echipată cu un echipament de siguranță. Un nou pinion și două plăci noi din fontă, completate cu role de tambur noi și rulmenți cu bile sunt pe drum. Se pare că noul pinion a provenit dintr-un tanc american și că scopul său inițial era acela al motorului de artilerie.

г 87 1947 Om een ​​goede keuze te kunnen maken uit de beschikbare machines heeft een ‘delegatie’ van Trouw een aantal keren een zakenreisje naar Zwitserland gemaakt. Pentru a face o alegere bună dintre mașinile disponibile, o „delegație” a lui Trouw a făcut câteva călătorii de afaceri în Elveția.

g 93 1950 Forma cuvântului este utilizată într-o companie care se bazează pe trei zone, dar imediat ce se formează, directorul este directorul companiei. Forma juridică a companiei este schimbată într-o firmă în care cei trei fii, la fel ca tatăl lor, sunt numiți ca directori ai companiei. VLeogviteadrbiayns

g 95 1956 Een wet is aangenomen die voorschrijft dat levensmiddelen zoals die in kruidenierswinkels te koop werden aangeboden voortaan voorverpakt verkocht dienden te worden. A fost adoptată o nouă lege care prevede că produsele alimentare care sunt vândute în magazinele alimentare trebuie acum vândute preambalate.

1956 Al gauw werd er afweegapparatuur aangeschaft, want het was ondoenlijk 1957 De nieuwste inpakmachine die bij Trouw in gebruik is, is een modern exemplaar. g om al die doosjes een voor een met de hand te vullen en af ​​te wegen. Mașina are o capacitate de aproximativ 4250 de fișiere de 500 de grame pe oră. Echipament de cântărire foarte rapid este achiziționat, deoarece a devenit imposibil Cea mai nouă mașină de ambalat pe care o folosește Trouw este una foarte modernă. Mașina are o capacitate de ambalare a 4250 cutii de 500 de grame pe oră. 97 pentru a umple și a cântări toată cutia cu mâna, unul câte unul. XL L M XS

1960 De RTM Tramdienst wordt opgeheven, Trouw kan alleen nog maar 99 1960 Waar de aanschaf van nieuwe vrachtwagens voor de hand lijkt te liggen, g vrachtwagens gebruiken voor transport. este, de asemenea, foarte important să investești mai mult. Serviciul de tramvai RTM nu mai există. Trouw poate folosi doar camioane În timp ce achiziționarea de camioane noi pare evidentă, nu vor mai exista investiții noi pentru transport de acum înainte. se fac.