Curtea de Apel a Statelor Unite, circuitul 11.

Jack KING, în calitate de reprezentant personal al moșiei Jessica King, decedat, reclamantul apelat, Barbara Brega, Anette Forsman, în mod individual și/sau în calitate de reprezentant personal și/sau ca persoană autorizată legal în conformitate cu legea aplicabilă pentru a aduce acest caz de moarte ilicită pentru ea însăși, toți potențialii beneficiari și/sau moșia lui Robin Forsman, decedată, și colab., Reclamanți-apelanți, v. CESSNA AIRCRAFT CO., O corporație din Kansas, pârât-apelant, apelant încrucișat.

individual

Nu. 08-11033.

Hotărât: 27 martie 2009

Șaizeci și nouă de reclamanți europeni fac apel la ordinul instanței districtuale de respingere a cazului împotriva Cessna Aircraft Company pe baza forum non conveniens. Nu găsim abuz de discreție și, prin urmare, afirmăm.

Acest caz apare dintr-un tragic accident de avion care a avut loc pe Aeroportul Linate din Milano, Italia, pe 8 octombrie 2001. În acea dimineață cețoasă, un avion privat Cessna operat de Air Evex, o companie germană charter, a făcut o cotitură greșită și a taxat spre o pistă activă, provocând coliziunea cu zborul 686 al Scandinavian Airlines, care tocmai își lua zborul. O sută optsprezece persoane au murit, inclusiv toți cei de la bordul ambelor avioane și patru persoane la sol, iar altele de la sol au fost rănite.

În detenție, Cessna și-a reînnoit moțiunea de a respinge plângerile atât ale reclamanților regi, cât și ale reclamanților europeni, pe baza forum non conveniens. Instanța districtuală a „ales [ed] să„ urmărească o altă cale ”și, din motivele pe care le-a dat anterior, a acordat parțial moțiunea de respingere în ceea ce privește reclamanții europeni și a respins-o parțial cu privire la reclamanții regi. Regele v. Cessna Aircraft Co., nr. 03-20482, 2008 WL 276015, la * 2 (S.D.Fla. 31 ianuarie 2008). La 11 februarie 2008, Cessna a depus o moțiune de modificare a hotărârii, solicitând instanței districtuale „certificarea deciziei sale de respingere a [reclamanților europeni] ca hotărâre definitivă” în temeiul Fed.R.Civ.P. 54 (b) și „include un certificat pentru revizuirea interlocutorie în conformitate cu 28 U.S.C. § 1292 (b) ”din partea din ordinul de respingere a cererii de revocare a reclamantilor regi. Instanța districtuală a emis o hotărâre definitivă în conformitate cu regulile 54 și 58, dar a respins cererea de certificare a lui Cessna în temeiul articolului 1292 litera (b). Reclamanții europeni au făcut apel la demiterea lor, iar Cessna a formulat un recurs incident al ordinului „în măsura în care ordinul menționat ․ a respins moțiunea lui Cessna de respingere a pretențiilor reclamantului Jack King ".

Respingerea unui proces pe baza forum non conveniens este un ordin final, care poate fi atacat. Sigalas v. Lido Mar., Inc., 776 F.2d 1512, 1516 (11 Cir.1985). Instanța de circumscripție nu a consolidat cazul reclamanților europeni cu cazul reclamanților regi în toate scopurile, astfel încât reclamanții europeni pot contesta respingerea cazului lor fără a aștepta o hotărâre definitivă a cazului reclamanților regi. Vezi Lewis Charters, Inc. v. Huckins Yacht Corp., 871 F.2d 1046, 1048-49 (11th Cir.1989). Ordinul instanței de district este definitiv în ceea ce privește reclamanții europeni, deci avem competența de a revizui recursul lor.

Cu toate acestea, nu avem competența de a revizui recursul incident Cessna. Spre deosebire de apelul principal, respingerea unei moțiuni de respingere pe baza forum non conveniens nu este un ordin final. Vezi Van Cauwenberghe v. Biard, 486 S.U.A. 517, 529, 108 S.Ct. 1945, 1953, 100 L.Ed.2d 517 (1988). Mai mult, nu putem deduce instanța de district intenționată să certifice pentru revizuirea imediată a respingerii cererii de revocare a reclamanților regi. Propunerea de intrare a unei certificări conform Regulii 54 (b) depusă de Cessna a cerut o certificare conform Regulamentului 54 (b) numai în ceea ce privește demiterea reclamanților europeni, iar instanța districtuală a respins cererea lui Cessna de certificare a acestei respingeri în conformitate cu 28 U.S.C. § 1292 litera (b). Cessna susține că această Curte are competență de recurs pendentă pentru a revizui recursul său incident. Nu suntem de acord.

În Fox v. Tyson Foods, Inc., am constatat că există o jurisdicție pendentă pentru a revizui acele porțiuni dintr-un ordin de acțiune colectivă, altfel inapelabil, pe care sa bazat instanța districtuală atunci când a respins moțiunea de intervenție care a fost atacată. 519 F.3d 1298, 1302 (11 Cir.2008); vezi și Chudasama v. Mazda Motor Corp., 123 F.3d 1353, 1365 (11 Cir.1997) (exercitând jurisdicție pendentă pentru a revizui un ordin de constrângere altfel inaccesibil, deoarece ordinul de sancțiuni apelat a fost emis parțial pentru presupusa încălcare a inculpatului a ordinului de obligare). Cu toate acestea, am stabilit în mod expres că nu există jurisdicție pentru a revizui constatările din ordinul de acțiune colectivă pe care instanța de district nu s-a bazat. Fox, 519 F.3d la 1302. În Statele Unite v. Lopez-Lukis, am exercitat jurisdicția de apel pendentă asupra unei ordonanțe altfel inapelabile, care a lovit un paragraf din rechizitoriu, deoarece greva a fost „strâns legată de excluderea [de către instanța de district] a probelor guvernamentale” care era în curs de revizuire. 102 F.3d 1164, 1167 n. 10 (11 Cir.1997). Am motivat că „revizuirea hotărârii probatorii implică în mod necesar [d] revizuirea ordinului prin care a fost eliminat [paragraful] din rechizitoriu”, deoarece „[b] alte ordine au rezultat din aceeași hotărâre [.]” Id.

Important, am constatat că o astfel de jurisdicție nu a existat atunci când soluționarea problemei care nu poate fi atacată nu a fost necesară pentru a soluționa problema care poate fi atacată. Vezi Summit Med. Asoc., 180 F.3d la 1335 „([[] Putem rezolva problema imunității celui de-al unsprezecelea amendament fără a ajunge la meritul de a fi [deci] aceste probleme nu sunt nici„ indisolubil legate ”, nici„ necesare pentru a asigura o revizuire semnificativă ”) unul altuia. ”); Moniz v. Orașul Fort Lauderdale, 145 F.3d 1278, 1281 n. 3 (11 Cir.1998) („Deoarece putem rezolva problema imunității calificate în acest caz fără a ajunge la fondul contestării de către to a recurentului a ․ în picioare, ․ concluzionăm că această din urmă problemă ․ nu se încadrează în jurisdicția noastră de apel pendentă din Swint . ”); Harris v. Bd. de Educ. din Atlanta, 105 F.3d 591, 595 (11 Cir.1997) (declinând jurisdicția de apel pendentă deoarece problema imunității calificate ar putea fi rezolvată „fără a ajunge la fondul întrebărilor rămase” ridicate de părți).

III. STANDARD DE REVIZUIRE

Determinarea forului non conveniens al unei instanțe de district „poate fi anulată numai atunci când a existat un abuz clar de discreție; în cazul în care instanța a luat în considerare toți factorii relevanți de interes public și privat și în care echilibrarea acestor factori este rezonabilă, decizia sa merită o deferență substanțială. ” Piper Aircraft Co. v. Reyno, 454 S.U.A. 235, 257, 102 S.Ct. 252, 266, 70 L.Ed.2d 419 (1981). Mai exact, atunci când aplică controlul abuzului de discreție, Curtea Supremă a instruit instanțele de apel să nu „nu [vadă] această regulă și să înlocuiască propria lor hotărâre cu cea a instanței judecătorești”. Id. la 266-67.

Când și-a prezentat propunerea de demitere pe motiv de forum non conveniens, Cessna trebuie să fi demonstrat „că (1) un forum alternativ adecvat [era] disponibil, (2) factorii publici și privați cântăresc în favoarea demiterii și (3) reclamantul [ar putea] restabili [procesul] lor în forul alternativ fără comoditate sau prejudiciu nejustificat. ” Vezi Leon v. Million Air, Inc., 251 F.3d 1305, 1310-11 (11 Cir.2001). Curtea Supremă a subliniat o serie de factori de interes public și privat pe care instanțele trebuie să-i ia în considerare într-un forum non conveniens. Vezi Gulf Oil Corp. v. Gilbert, 330 S.U.A. 501, 508-09, 67 S.Ct. 839, 843, 91 L.Ed. 1055 (1947). În Gilbert, Curtea a enumerat în detaliu acești factori:

Un interes care trebuie luat în considerare și cel mai probabil cel mai presat este interesul privat al litigantului. Considerații importante sunt ușurința relativă a accesului la sursele de probă; disponibilitatea procesului obligatoriu pentru prezența celor care nu doresc și costul obținerii participării martorilor dispuși; posibilitatea de vizualizare a spațiilor, dacă viziunea ar fi adecvată acțiunii; și toate celelalte probleme practice care fac ca procesul unui caz să fie ușor, rapid și ieftin. Pot exista, de asemenea, întrebări cu privire la caracterul executoriu al unei hotărâri dacă se obține una. Instanța va evalua avantajele și obstacolele relative la un proces echitabil. Se spune adesea că reclamantul nu poate, prin alegerea unui forum incomod, să „supere”, să „hărțuiască” sau să „oprimă” pe inculpat, provocându-i cheltuieli sau necazuri care nu sunt necesare propriului său drept de a-și urmări remediul. Dar, cu excepția cazului în care echilibrul este puternic în favoarea pârâtului, alegerea forumului reclamantului ar trebui rareori să fie perturbată.

Factorii de interes public au loc și în aplicarea doctrinei. Dificultățile administrative apar pentru instanțe atunci când litigiile sunt acumulate în centre aglomerate în loc să fie soluționate la originea sa. Taxa juriului este o povară care nu ar trebui să fie impusă oamenilor unei comunități care nu are nicio legătură cu litigiul. În cazurile care se referă la problemele multor persoane, există un motiv pentru care procesul este considerat și vizat mai degrabă decât în ​​părțile îndepărtate ale țării, unde pot afla despre el doar prin raportare. Există un interes local pentru ca controversele localizate să fie decisă acasă. Există, de asemenea, oportunitatea de a judeca un caz de diversitate într-un forum care se află în acasă cu legea de stat care trebuie să guverneze cazul, mai degrabă decât să aibă o instanță în vreun alt forum să descurce problemele în conflictul de legi și în lege străină de sine.

Id. (nota de subsol omisă).

Acești factori nu sunt exhaustivi sau dispuși, iar instanțele sunt libere să fie flexibile în a răspunde cazurilor așa cum sunt prezentate. Sigalas, 776 F.2d la 1519. O instanță de fond va analiza mai întâi interesele private și apoi, dacă se constată că echilibrul intereselor private este „echilibrat sau aproape echilibrat”, va stabili dacă factorii publici sunt sau nu interesul înclină soldul în favoarea unui proces într-un forum străin. ” Vezi La Seguridad v. Linia Transytur, 707 F.2d 1304, 1307 (11th Cir.1983).

A. Disponibilitatea și adecvarea Forumului italian

Pârâtul poartă sarcina de a demonstra că este disponibil un forum alternativ adecvat. "Disponibilitatea și adecvarea justifică o analiză separată." Leon, 251 F.3d la 1311. În mod obișnuit, un forum alternativ este disponibil „atunci când inculpatul este„ supus procesului ”în cealaltă jurisdicție”. Piper, 454 S.U.A. la 255 n. 22, 102 S.Ct. la 265 н. 22 (se permite citarea). Un forum alternativ este adecvat dacă prevede litigii cu privire la obiectul litigiului și poate oferi reparare pentru prejudiciile reclamanților. Vezi id. „Un forum adecvat nu trebuie să fie un forum perfect”, dar trebuie să ofere un remediu satisfăcător. Satz v. McDonnell Douglas Corp., 244 F.3d 1279, 1283 (11 Cir.2001).

În acest caz, Italia este un forum disponibil, deoarece Cessna este dispus să se supună jurisdicției și este dispus să proceseze acolo. În declararea Italiei drept un forum adecvat, instanța de district a menționat că instanțele italiene au abordat cazuri similare și au acordat remedii satisfăcătoare. Ambele părți sunt de acord că legea italiană prevede regula deciziei, indiferent dacă cererile sunt litigiate la Milano sau Miami. Deși nu sunt de acord cu privire la faptul dacă Cessna va fi găsit răspunzător față de reclamanții europeni în temeiul legislației italiene, legislația italiană privind delictele juridice oferă reclamanților remedii comparabile pentru leziunile lor. Vezi, de exemplu, Membreno v. Costa Crociere S.p.A., 425 F.3d 932, 937 (11th Circa 2005) (recunoscând Italia ca un forum adecvat pentru reclamații de delict). Din aceste motive, constatăm că instanța districtuală nu a abuzat de discreția sa pentru a găsi Italia ca un forum alternativ adecvat pentru pretențiile reclamanților europeni.

B. Factori de interes privat

În ceea ce privește cântărirea intereselor private, „alegerea forumului reclamantului ar trebui rareori deranjată”. Gilbert, 330 S.U.A. la 508, 67 S.Ct. la 843. Prezumția în favoarea alegerii forumului reclamantului este cea mai puternică atunci când reclamantul este cetățean, rezident sau corporație din Statele Unite. Vezi Rack-uri pentru IMM-uri, Inc. v. Sisteme mecanice pentru electronică, S.A., 382 F.3d 1097, 1101 (11 Cir.2004). Cu toate acestea, alegerea forumului reclamantului străin este o prezumție mai slabă, care primește mai puțină respect. Piper, 454 S.U.A. la 256, 102 S.Ct. la 266; Rack-uri pentru IMM-uri, 382 F.3d la 1101; Ford v. Brown, 319 F.3d 1302, 1307 (11 Cir.2003); Leon, 251 F.3d la 1315. Reclamanții europeni subliniază că majoritatea acestora provin din țări care au tratate bilaterale cu Statele Unite care le acordă accesul „nu mai puțin favorabil” la SUA. instanțelor judecătorești pentru repararea leziunilor provocate de actorii americani. 2 Astfel, susțin aceștia, instanța districtuală a greșit oferind alegerii lor mai puțină deferență. Nu suntem de acord.

Al doilea circuit în Farmanfarmaian v. Gulf Oil Corp., 588 F.2d 880 (2d Cir.1978), a concluzionat că dreptul unui străin de a acționa în justiție în Statele Unite nu este de o magnitudine mai mică decât dreptul unui american atunci când există un tratat între cele două țări prin care un străin „nu acces mai puțin favorabil ”la instanțele din alte țări. Id. la 882. Cu toate acestea, într-un caz ulterior, Pollux Holding Ltd. v. Chase Manhattan Bank, 329 F.3d 64 (2d Cir.2003), al doilea circuit a explicat în continuare nivelul de deferență care ar fi acordat alegerii forumului reclamantului străin:

Chiar presupunând că, prin tratat, reclamanții aveau dreptul de a accesa instanțele americane în aceleași condiții ca și cetățenii americani case, jurisprudența noastră nu susține afirmația reclamanților că un astfel de tratat ar impune ca alegerea forului lor să aibă aceeași deferență acordată și SUA cetățean care aduce costum în forumul său de acasă. O astfel de propunere combină în mod nepermis cetățenia și comoditatea ․

O instanță care examinează o cerere de demitere pe motiv de forum non conveniens nu atribuie „semnificație talismanică cetățeniei sau reședinței părților”, ․ și nu există nicio regulă inflexibilă care să protejeze S.U.A. reclamanți cetățeni sau rezidenți de la respingerea cauzelor lor pentru forum non conveniens. ․

[A] Apelanții nu pot pretinde cu succes respectarea datorată unui cetățean american sau unui rezident care dă în judecată în forul ei de origine. Reclamanții au dreptul, în cel mai bun caz, la respectarea mai mică acordată de S.U.A. cetățean care locuiește în străinătate, care dă în judecată într-un SUA forum.

Id. la 73 de ani (citate permise). Această analiză arată clar că, deși cetățenia acționează adesea ca un proxy pentru comoditate în analiza forum non conveniens, ancheta adecvată este într-adevăr comoditatea.

În acest caz, deci, deferența mai mică acordată de instanța districtuală alegerii forumului reclamanților europeni a fost în concordanță cu obligațiile din tratat ale Statelor Unite. Așa cum ar fi mai puțin rezonabil să presupunem că un cetățean american care locuiește în străinătate ar alege un forum american pentru comoditate, tot așa putem presupune că un reclamant străin nu alege să judece în Statele Unite pentru comoditate. Vezi Sinochem Int'l Co. v. Malaysia Int'l Shipping Corp., 549 S.U.A. 422, 430, 127 S.Ct. 1184, 1191, 167 L.Ed.2d 15 (2007) („Când alegerea reclamantului nu este forul său de origine, ․ prezumția în favoarea reclamantului„ se aplică cu mai puțină forță ”, pentru presupunerea că forul ales este adecvat este în astfel de cazuri „mai puțin rezonabil”. ”(citând Piper, 454 SUA la 255-56, 102 S.Ct. la 266)). În consecință, instanța districtuală nu a abuzat de discreția sa, în conformitate cu alegerea reclamanților europeni a forumului, mai puțin deferență.

C. Factori de interes public

După ce a discutat interesele private și le-a găsit în echilibru sau aproape, instanța districtuală a analizat factorii de interes public care cântăresc în favoarea demiterii cazului reclamanților europeni. Factorii de interes public includ interesul fiecărui forum pentru audierea cazului, sarcinile administrative impuse Curții în procesul de soluționare a cazului și necesitatea aplicării legislației străine. Vezi Gilbert, 330 S.U.A. la 508-09, 67 S.Ct. la 843. Instanța districtuală a constatat că Italia are un puternic interes în soluționarea acestui caz, mai ales pentru faptul că tragicul eveniment s-a produs pe un teritoriu italian. Instanța și-a exprimat îngrijorarea că evaluarea problemelor de răspundere și daune cu privire la fiecare dintre acești reclamanți europeni ar pune o povară grea asupra resurselor sale limitate. În cele din urmă, după desfășurarea unei audieri de drept italian de două zile, instanța a încheiat o aplicare a legislației italiene asupra numeroaselor aspecte din acest caz cântărite în favoarea concedierii. Vezi Sigalas, 776 F.2d la 1519 („Nevoia de a rezolva și de a aplica legislația străină ar trebui‘ să îndrepte instanța de judecată spre concediere. ’” (Quoting Piper, 454 SUA la 260, 102 S.Ct. 252, 70 L.Ed .2d 419)).

În analiza instanței de fond, acești factori de interes public au înclinat balanța în favoarea unui proces în Italia pentru cazul reclamanților europeni. Instanța districtuală s-a angajat într-o analiză amănunțită și rezonabilă a factorilor relevanți de interes public și privat și nu a abuzat de discreția sa pentru a găsi factorii cântăriți în favoarea demiterii reclamanților europeni.

D. Condițiile concedierii

Modificăm ordinul de revocare pentru a solicita Cessna să se supună jurisdicției instanțelor italiene și să renunțe la prescripție. Vezi 28 U.S.C. § 2106 (acordând instanțelor de apel autoritatea de a modifica). Modificăm în continuare ordinul de concediere pentru a prevedea că orice caz respins în temeiul ordinului instanței de district poate fi restabilit în cazul în care competența de a examina un astfel de caz este respinsă printr-o decizie finală a unei instanțe din Italia. Observăm că condiționarea concedierii nu distruge finalitatea și nici nu lasă cazul pe rolul instanței de circumscripție. Vezi Leon, 251 F.3d la 1316; Sigalas, 776 F.2d la 1515-16.

Făcând ecou sentimentelor judecătorului de district, suntem extrem de simpatici cu cei afectați de acest tragic accident de avion. Cu toate acestea, simpatia noastră pentru victime și familiile lor nu poate modifica concluzia noastră că instanța districtuală nu a abuzat de discreția sa în ceea ce privește demiterea reclamanților europeni pe motiv de forum non conveniens. În consecință, ordinul instanței de district este modificat conform prevederilor din acest aviz și, astfel cum a fost modificat, este confirmat.