Comentarii

Sunt de acord cu tine, MissQuin.

forumului

Spoilers: Diana Riggs (vă mulțumesc că vă amintiți numele actriței) vă face să vă dați seama de nuanța personajului (desigur, vorbesc despre un film cu mai puțin de două ore, cred). Celălalt (nu-i știu numele, îmi pare rău) nu înțelegi de ce oamenii o urăsc atât de mult.

Și, de asemenea, sunt de acord cu tine despre The Mirror Crack'd. Este un film drăguț și cât mai fidel cărții. Îmi place și Angela Lansburry ca Miss Marple. După părerea mea, adaptările la formatori au fost mai bune decât cea de știri. Nu au schimbat atât de mult complotul original. Nu încearcă să-i actualizeze cărțile și nici să inventeze lucruri care nu există în cărțile ei.
Unul dintre motivele citirii lui A.C. (cel puțin în cazul meu) este „evadare” din modernitate. Nu vreau să citesc sau să urmăresc despre conflicte moderne sau obiceiuri reale. Vreau să citesc și să urmăresc lucruri care nu mai există (poate), despre cum au fost lucrurile, despre trecut. Te întorci în timp, chiar dacă ai trăit vreodată acel timp. Într-un anumit fel, este istorie sau antropologie. Cel puțin, după părerea mea.

Pentru mine este o remiză între versiunea Suchet a Răul sub soare. și unul Ustinov are amândoi ceva ce celălalt nu, îmi place genialitatea versiunii Ustinov, am crezut întotdeauna că personajul Roddy McDowell îl înlocuiește pe vicar, iar personajul lui Maggie Smith înlocuit este un amestec între proprietarul hotelului și castelul Daphne și am crezut în versiunea Suchet, personajul Caroline Pickles a înlocuit cuplul care a fost producător de teatru în versiunea Ustinov, dar probabil mă înșel,

Nu mi-a plăcut Petrecere de Halloween la fel ca majoritatea celorlalți, polițistul m-a enervat pentru că nu-i făcea plăcere să aibă ajutorul lui Poirot și l-a înlocuit pe Spence, așa că, dacă ar fi să le pun în ordine începând cu cel mai puțin preferat, ar fi al 4-lea.

Știu că acest lucru ar putea fi un sacrilegiu, dar cred că ITV s-a îmbunătățit pe toate nuvelele, cu excepția Testamentul lipsă ceea ce a fost bun, dar mi-aș fi dorit să-l văd așa cum a scris-o Agatha Christie, sunt de acord să fac povestirile de care aveți nevoie pentru a avea o mulțime de căptușeală pe care nu o obiectez în sine, dar mi-a afectat nuvela preferată Poirot la fel cum ITV mi-a distrus romanul preferat în comun Cărți pe masă

  1. Schimbând criminalul
  2. Schimbarea motivului
  3. Adăugând-o pe Miss Marple la o poveste în care nu a apărut, nu funcționează niciodată cu adevărat pentru mine.
  4. Schimbarea tonului cărții. Adică a lui Bertam a fost o carte destul de serioasă, dar în Marple a fost mai degrabă ca o pantomimă.
  5. Schimbarea metodei crimei. AC a fost expertul în metode de crimă, să lăsăm asta!
Îmi place adaptarea Missing Will. L-am văzut de fapt înainte să citesc povestea. Am fost surprins cât de diferită a fost povestea. Mă simt chiar ușor neloial pentru că îmi place! Dar a folosit elemente ale lui Christie - mai degrabă ca Cypress Sad în unele aspecte.

Sunt de acord cu punctele dvs. și sunt de acord în principal, dar mă bucur că criminalul a fost schimbat cu Secretul coșurilor și mi-aș dori să se fi întâmplat acest lucru cu toate poveștile non-Miss Marple pe care ITV le-a făcut și le-a pus Miss Marple în ea ar însemna că oamenii ar putea să-i urmărească fără să-i ruineze când îi citesc, deși sunt total împotriva ideii de a o pune în Adaptări în care nu ar trebui să fie, deși, dacă ITV vrea să facă asta, ar trebui să o introducă în poveștile lui Poirot, cred că s-ar potrivi foarte bine cu ea, sunt de acord că schimbarea motivelor este, de asemenea, greșită și am schimbat complet textura cărților pe masă și tonul, nu mă deranjează să se schimbe metoda crimei atâta timp cât schimbarea nu pare o prostie.

Testamentul lipsă este cel mai puțin preferat al meu din Adaptările unei povești Poirot, probabil pentru că este nuvela mea preferată Poirot, nu pot spune că orice modificări în oricare dintre celelalte povești din Adaptările Poirot m-au enervat pentru că nu au făcut-o și mi-a plăcut acest lucru una, dar a fost doar întristată de schimbări.

Nu am găsit niciodată una dintre cărțile Misss Marple serioase în afară de They Do It with Mirrors și The Mirror Crack'd From Side to Side

URASC Schimbarea numelui personajului în povești, nu a fost nevoie să se schimbe numele lui Bobby Jones și schimbarea numelui lui Colin Lamb arată doar că producătorilor de programe nu le place să ne folosim imaginația și să rămânem întrebați, oricum au mers pe un drum greșit, Tatăl decis al lui Colin Lab a fost Race când este Battle, toată lumea știe asta.

Îmi place Evil Under the Sun, este unul dintre primele mele zece favorite. Filmul cu Peter Ustinov a fost foarte distractiv, deși Ustinov este la fel de îndepărtat de Poirot pe cât mi-l pot imagina. Maggie Smith și Diana Rigg au jucat hilar unul împotriva celuilalt, Gardner-urile au fost amuzante și muzica lui Cole Porter a făcut ca totul să fie o încântare pentru mine. A existat un adevărat sentiment de sărbătoare în legătură cu aceasta, o ușurință care a făcut răul mult mai deranjant atunci când semnele au început să iasă la suprafață.

La fel cum îl ador pe Poirot al lui David Suchet, am fost foarte dezamăgit de această versiune. A fost vizual obscur și neatrăgător și mi s-a părut o mare greșeală să înlocuiesc băiatul Lionel cu fata Linda. Acest lucru a înlăturat în întregime fricțiunea dintre mama vitregă și fiica vitregă și nu a făcut nimic pentru a îmbunătăți argumentul.

Mi-a plăcut versiunea Suchet, mi-a plăcut faptul că au pus Hastings, Miss Lemon și Japp, este unul dintre episoadele mele preferate Poirot, am cumpărat un exemplar ne asigurându-mă | Cumpăram copia pe care o doream, am greșit și am cumpărat cel pe care l-am dorit inițial, așa că îi am pe amândoi și Iubesc pe amândoi,

Am coloana sonoră a filmului Ustinov și sunt întotdeauna trist că Diana Rigg nu cântă „The The Tops” (Îmi place acel bit). Iubesc și bitul în care Maggoe Smith încearcă să-i dea un alibi lui Dennis Quilley și făcând acest lucru își dă unul (cred)

Nu înțeleg de ce alegerea persoanei care joacă rolul poate face de necrezut pentru ei să fie Asasinatul și cred că schimbarea a fost făcută doar pentru a potoli oamenii, cred că seria Marple a fost mai interesată să pară „relevantă” pentru o nouă generație și audiența americană despre care se crede pe nedrept că sunt proști, ceea ce cred că executivii americani sunt și sunt de acord că un alt motiv este pentru că schimbarea poveștilor servește și pentru a face pe plac persoanelor angajate să scrie Screanplays și actorilor pe care vor să îi atragă, Am fost încântat să aud că Julia McKenzie a luat de la Makers câteva lucruri în timpul realizării Misterul Caribean Mi-aș dori să fi făcut asta înainte și Geraldine McKewan să fi făcut asta și David Suchet a făcut-o mai mult.

cred Răul sub soare. a fost atât de bun datorită distribuției, actorie, decor, muzică și carte în sine.

Încă mai spun că, dacă vor merge la Catupalt Miss Marple în poveste, ar trebui să schimbe Identitatea lui Thje Murderer pentru Motivul pe care îl dau și fără niciun alt motiv.

Sunt de acord că au ales un actor slab, dar asta este o chestiune de opinie, nu credeam că persoana aleasă să fie un criminal în cazul Corpului din bibliotecă a fost atât de puternică, dar asta este părerea mea, mă pot gândi la câțiva actori pe care i-aș numi slabi pentru că joacă întotdeauna aceeași persoană (sau așa mi se pare mie), nu a fost un motiv suficient de bun pentru a schimba finalul Corpului în bibliotecă, nu-mi amintesc cine a jucat Personaj care ar trebui să fie în Secretul coșurilor, ai dreptate spunând că Agatha Christie nu i-a plăcut schimbările făcute în filmele Rutherford și nu i-ar plăcea schimbările făcute acum, dar nu este aici, motiv pentru care sunt permise și Sunt de acord că schimbarea criminalului în Secretul coșurilor de fum nu a fost o idee ideală, dar nici Catapultarea domnișoarei Marple nu este în povești în care nu ar trebui să se afle și dacă vei face această schimbare, de ce să nu schimbi criminalul pentru ca oamenii să poată urmări adaptarea și citesc cartea și gândește-mă, o pot urmări știind că finalul va fi o surpriză, este doar o soluție la o idee foarte proastă.

Am adormit ultima dată când am încercat să mă uit Misterul Sittaford, și nu s-au trezit până când au plecat cu toții, pentru fanii lui Nemesis and Murder Murder vizionarea lor este și Tortură. Este evident că comedienii, cântăreții și prezentatorii de televiziune au fost distribuiți să apeleze la generația mai tânără și să-i încurajeze să citească Cărțile Agatha Christie, care nu cred că se va întâmpla deoarece oamenii vor urmări adaptările și cred că cărțile sunt la fel de moderne ca și adaptările, sora mea urmărea o adaptare cu o prietenă de-a ei care nu citise niciodată un Christie în viața ei și era încântată de tot ce era mai modern, (nu-mi amintesc de acea au avut lesbiene sau sugestie de incest, oricum prietena surorilor mele a fost încântată, sora mea și-a ținut capul deznădăjduit, Adaptările oferă o idee greșită a operei lui Agatha Christie, o impresie pe care generația tânără ar iubi-o, dar sunt sigură pe termen lung nu va ajuta The Estate.

Există unii oameni care nu ar trebui niciodată luați în considerare pentru un rol într-o Agatha Christie Adaptări și, din păcate, acei oameni au apărut în Adaptări ale lucrării ei la televizor.

Mi-a plăcut și versiunea The Finney a Murder On The Orient Express Sunt de acord că nu există bani pentru a face așa ceva în aceste zile, dar nici nu cred că directorii de televiziune au apertitul să facă lucrările lui Agatha Christie în mod corespunzător, astfel încât să le facă în mod necorespunzător și dacă nu au apertitul să facă Agatha Lucrările lui Christie în mod corespunzător, cum pot oamenii care nu-i cunosc lucrarea să știe că li se dă o impresie falsă a lucrării lui Agatha Christie și dacă nu își dau seama că nu pot cere ca cărțile să fie făcute corect?