Poate că titlul dvs. este minunat - dar subtitrarea dvs. are nevoie de o revizuire.

Postat pe 05 noiembrie 2019

subtitrările

Subtitlul celei de-a doua cărți a fost o adevărată enigmă.

Aveam titlul închis. Era perfect. Eu și editorul ne-am dus înainte și înapoi de-a lungul mai multor luni cu privire la o mână de cuvinte care era subtitlul. Durere totală. Pur și simplu nu am putut înțelege bine.

Apoi, în a 11-a oră, subtitrarea mult perfecționată pe care am convenit-o (în cele din urmă)? Ei bine, a fost schimbat încă o dată.

Nu pare mare lucru, nu? Desigur că nu. Dar în timpul acestui proces, mi-am dat seama că mă plimb în jurul vieții mele cu un titlu „perfect” - dar subtitrările pe care le foloseam? Acestea au fost forme mari de prostii.

Iată ce vreau să spun.

Titlul meu de viață era: Meredith Atwood, soție, mamă, fost avocat, scriitor și triatletă IRONMAN.

Subtitlul vieții mele a fost: O femeie care nu va putea niciodată să slăbească, să nu fie în formă, să-și facă bani direct sau să aibă fericirea adevărată.

Ce? Exact. Pare a fi un discurs total nebun, nu-i așa? Poate, dar asta mi-a trecut prin cap. Și nu doar din când în când, tot timpul - tot timpul.

Am vorbit cu câțiva prieteni despre această idee a unui „titlu” perfect exterior - eticheta pe care o acordăm lumii despre noi înșine - urmată de un subtitlu îngrozitor, nu atât de bun. Au avut și ei această problemă?

Se pare că conceptul de subtitrare este un lucru. Mulți dintre noi facem chiar acest exercițiu. Proiectăm un mare titlu pentru lume, dar apoi murmurăm lucruri îngrozitoare sub respirație (subtitrarea).

Acesta este într-adevăr un concept pe care îl purtăm mulți dintre noi. Uneori, acest lucru apare sub forma „Am o viață grozavă, dar ...” Ceea ce vine după „dar” este marele kicker.

Este posibil ca subtitrările să apară ca porecle sau nume pe care ni s-au dat sau le-am permis să continuăm. Acele nume pe care ni le-am dat și le-am numit în copilărie? Uneori ne afectează pe viață, iar „subtitlul” este exact locul în care își stabilesc reședința. Porecle și subtitrări influențează valoarea noastră, încrederea noastră, acțiunile noastre, percepția noastră despre cine suntem și modul în care ne definim pe noi înșine și viețile noastre.

Ce subtitrări aplici în viața ta? Ce nume vă numiți sub respirație? Ce cuvinte negative ai fost numit în timpul vieții tale și ulterior adoptat ca parte a subtitrării vieții tale?

Este posibil să nu auzi nici măcar cuvintele. Deci, în acest caz, primul pas ar putea fi să asculți ceea ce spui - da, în capul tău. Trebuie să auzi vocea și să asculți subtitrările pe care le spui înainte de a alege ce să faci în legătură cu ele. De multe ori, subtitrările sunt atât de înrădăcinate în gândurile noastre încât nici măcar nu le recunoaștem ca modele distructive care se desfășoară în moduri mai mari. Trebuie să întrerupem tiparele negative ale vorbirii de sine; trebuie să alegem subtitrări mai bune.

Cu toții avem o viziune despre cum arată și se simte cea mai bună versiune a noastră. Poate că am renunțat la această idee pentru că se simte prea greu sau prea îndepărtat.

Dar dacă ne oprim cu toții și ne ascultăm vocea interioară pentru o clipă, putem simți această dorință, acest adevăr despre noi înșine și ceea ce vrem, prind viață. Când înlocuim subtitrarea nu atât de grozavă cu ceva înspre acest obiectiv, atunci s-ar putea să simțim că lucrurile încep să se schimbe.

Titlurile și subtitrările sunt ambele o prostie la final. Dar dacă trebuie să aveți oricare dintre ele, să lucrăm la alegerea celor care funcționează în favoarea noastră.

Cu sinceritate,
Meredith Atwood
(Un autor fabulos, vorbitor distractiv, primul doctor în prostii și un guru de subtitrare înțelept)