Cu disperare de sărăcie și de multe ori foame, evreii europeni și-au arătat ingeniozitatea în anii dinaintea celui de-al doilea război mondial, falsificând ingrediente pentru mese memorabile.

care

Cartofi, sare, făină și ouă: aceste capse au constituit baza pentru supe bogate, kugels, tocănițe și budinci pe care supraviețuitorii și le-au amintit prin Holocaust și le-au gătit copiilor în casele pe care le-au făcut peste tot în lume după război.

Cu supraviețuitori care ajung la bătrânețe și mor aproape zilnic, Joanne Caras din Port St. Lucie s-a temut că rețetele care le-au legat de moștenirea lor s-ar pierde dacă nimeni nu le-a scris într-un mod sistematic. Ea a început să solicite povești de familie și rețete, culminând cu „Cartea de bucate pentru supraviețuitorul Holocaustului”, publicată în 2007, și o a doua colecție, „Miracole și mese”, care va fi lansată luna viitoare.

Caras le-a povestit joi femeilor de la congregația B'nai Torah povestea cărților de bucate, ca parte a unei comemorări a zilei Comemorării Holocaustului. Congregații au pregătit câteva alimente din prima carte de bucate, inclusiv supă de cartofi, ficat tocat vegetarian, compot și prăjituri cu zahăr.

„Mi-a plăcut mult să citesc poveștile care au mers cu rețetele”, a spus Caroline Mizrachi de la Boca Raton, care a condus echipa de gătit B'nai Torah. „O să o iau la dispoziție pentru a vorbi cu familiile noastre despre aceste povești”.

Fost profesor preșcolar evreu și animator pentru copii, Caras a vândut peste 40.000 de cărți de bucate, mai ales prin angajamente de vorbire la evenimente evreiești. Ea împarte veniturile cu grupurile care o găzduiesc și cu restaurantul deschis Carmei Ha'Ir, o supă bucătărie din Ierusalim.

Caras a permis fiecărei familii să-și spună povestea Holocaustului fără editare și să contribuie cu câte rețete și-ar fi amintit. Tort de mere, tocană de vită, babka, găluște cu fructe cehe, chifle de varză maghiare și „pâine prăjită poloneză poloneză Laizer Levy's” - felurile de mâncare au fost concepute pentru a umple stomacul flămând, înainte ca „cu un conținut scăzut de grăsimi” să devină la modă.

Elizabeth Stux, de la Delray Beach, a auzit despre carte de bucate printr-un grup de sprijin pentru supraviețuitori și a oferit rețete pentru tzimmes de fructe mixte cu piept, crap fiert și knaidlach (găluște), toate de la mama ei Lucyna Krupnik Bern, originară din Cracovia, Polonia.

Stux a spus că scrierea rețetelor a ajutat la descurcarea poveștilor tragice ale mamei sale despre torturi în lagărele de concentrare și moștenirea vinovăției pe care Stux a trebuit să o îndure.

„Am suferit cu ea și am plâns cu ea”, a spus Stux, care a crescut în Melbourne, Australia. "Mi-am imaginat că mi s-a întâmplat totul. Încerc să trec prin toate astea acum."

Cartea de bucate este plină de fotografii ale familiilor, de atunci și de astăzi, precum și de rețete în scrisul original al bucătarilor. Unul, pentru Kaltsonakia - un aluat umplut cu zahăr, nuci și condimente - arată rețeta originală scrisă de mână în greacă.

Multe rețete au supraviețuit și au prosperat în vremurile contemporane, inclusiv zahele, supele cu bile matzo, briskets și cheesecakes. Dar altele - cum ar fi gâturile de pui umplute, creierul vițelului și „limba gătită dulce-acrișoară” - sunt rareori făcute astăzi.

"Rețetele oferă o mică fereastră în viața lor", a spus Caras. „Ei iau tragedia poveștilor lor și îi onorează și sperăm să facă ceva bine împărtășindu-le”.