Cu douăzeci de ani în urmă, Junot Díaz a promis că va scrie o carte pentru copii pentru fiicele sale - două fete dominicane care locuiesc în Bronx, care nu s-au văzut niciodată nici pe sine, nici pe experiențele lor în poveștile pe care le-au citit. În cele două decenii în care i-a trebuit să-și îndeplinească promisiunea (cartea sa Islandborn, care are un personaj principal afro-latin, urmează să apară în primăvara anului 2018), experiența afro-latinxă rămâne extrem de subreprezentată.

În fiecare an, Centrul de carte pentru copii cooperativ urmărește diversitatea cărților pentru copii și a cărților pentru copii. Potrivit sondajului de anul trecut, autorii Latinx au scris doar 94 din 3.200 de cărți - un număr care reprezintă doar 2,9%, chiar dacă Latinx reprezintă aproximativ 17% din populația SUA. Privind aceste date, nu există o modalitate ușoară de a spune câți autori afro-latinx au scris aceste 94 de cărți, dar având în vedere lipsa continuă de vizibilitate pentru acest grup marginalizat, este probabil ca numărul să fie foarte mic.

Și aceasta este o problemă când mass-media vacilează între ștergerea și stereotipul dăunător al afro-latinxelor. Identitatea rasială nu este niciodată atât de simplă pe cât vrea societatea să credem, iar afro-latinitatea nu face excepție. Un studiu Pew Research indică faptul că aproximativ un sfert dintre latino-americani sunt afro-latinx, dar 39% dintre ei declară că rasa lor este albă sau albă amestecată cu o altă rasă.

Acest lucru nu este surprinzător, având în vedere modul în care mass-media, în special mass-media latino-americană, îi descrie pe oamenii afro-latinx. Noi, afro-latinxii, crescem într-o societate care ne spune trăsăturile noastre africane, cum ar fi părul afro-texturat este „malo”. Și faptul că nu te poți vedea reprezentat în cultura pop în moduri nuanțate și diverse poate duce la interiorizarea anti-negru și, în cele din urmă, la respingerea propriului tău patrimoniu african.

Publicarea cărților nu reprezintă în niciun caz cu exactitate diversitatea comunității Latinx, motiv pentru care eforturile unor organizații precum We Need Diverse Books - care pledează pentru schimbări în industria editorială, astfel încât toți tinerii să aibă cărți care să reflecte realitățile lor - sunt atât de necesare . Deoarece impulsul pentru diversitate și reprezentare este împins în prim plan, este de asemenea important să îi recunoaștem pe cei care au oferit poveștilor noastre o platformă. Iată 10 cărți care prezintă personaje principale complexe și bine dezvoltate afro-latinx:

„Shadowshaper” al lui Daniel José Older

bine

Artistul mural Afro-Boricua Sierra Santiago descoperă că are abilitatea de a imprima arta cu spiritele ancestrale, o abilitate numită umbră. În mijlocul comunității sale gentrificatoare din Brooklyn, Sierra trebuie să stăpânească formarea umbrelor și să învingă o ființă enigmatică care folosește puteri similare cu ale ei pentru a vâna alte forme de umbră. Această carte are romantism adolescentin, poezii misterioase și death metal cu infuzie de salsa.

Julia Chambers "Celia Cruz, Regina Salsa"

Importanța regretatei Celia Cruz ar putea umple diverse volume, dar această carte ilustrată oferă o mare introducere în viața Reginei Salsa. O urmărește din copilăria ei din Havana, Cuba, până la domnia ei ca La Reina din SUA. Ilustrațiile surprind esența colorată a Celiei. Și, deși este destinat copiilor, este o lectură minunată pentru oricine dorește să vadă un stereotipuri afro-latine distrugătoare. Cartea include o notă de autor, un glosar și o discografie selectată.

„Arată și demonstrează” Sofia Quintero

Guillermo „Nike” Vega Jr, un adolescent din Boricua și cel mai bun prieten al său, Raymond „Smiles” King, care este afro-american, au ajuns la vârsta de o vară în 1983 în South Bronx. Plină de b-balling, argou de la școala veche, cutii cu braț și casete, această carte vă va face nostalgic pentru dansurile hip-hop de odinioară.

Margareta Engle: „Drum Dream Girl: How One Girl's Courage Changed Music”

Într-o insulă în care numai băieții au voie să tobe, fata din centrul acestei povești - fata de vis cu tambur - visează la bongos, timbal și congas. Ea practică în secret și devine atât de bună, încât surorile ei o invită să se alăture trupei lor de fete. Dar tatăl ei - amintindu-i că numai băieții pot toba - îi interzice să-și urmeze pasiunea.

Dar fata visului cu toba este hotărâtă să continue să cânte; tatăl ei, în cele din urmă, cedează după ce a văzut cât de talentată este și o găsește profesor.

Această carte inspirată de bateristul afro-chinez-cubanez Millo Castro Zaldarriaga, care a rupt barierele.

Junot Díaz „Scurtă viață minunată a lui Oscar Wao”

Oscar este un tocilar dominic de ghetou, care este cel mai întunecat din familia sa. Este un iubitor de fantezie și SF, care vrea doar să fie îndrăgostit. Dar fukú, un blestem care i-a afectat familia de generații și care i-a urmat din Republica Dominicană până în Statele Unite și înapoi, împiedică planurile de dragoste ale lui Oscar. Acest clasic modern urmărește mai mulți naratori, include note de subsol și este plin de dominicane.

„Chulito” al lui Charles Rice-Gonzalez

Chulito, un adolescent puertorican din Bronxul de Sud, și cel mai bun prieten al său, Carlos, sunt apropiați - până când amândoi au lovit pubertatea și Carlos iese ca gay. Chulito respinge sentimentele lui Carlos pentru el și le îngropă adânc. Carlos pleacă la facultate și Chulito devine alergător al unui traficant local de droguri. Când Carlos se întoarce de la facultate, Chulito și Carlos împart un sărut; Chulito nu mai poate fugi de propriile sentimente. Ideile sale de iubire și masculinitate sunt contestate.

Margareta Engle, „Insula leului: războinicul cuvintelor din Cuba”

În timp ce Cuba se luptă pentru independență în secolul al XIX-lea - țara se luptă pentru independența față de Spania și africanii robi și servitorii indentizați chinezi lucrează cu forța în câmp ore în șir - un băiat afro-chinez-cubanez pe nume Antonio Chuffat folosește puterea cuvintelor sale. Antonio îi întâlnește pe Wing - un vânzător chinez de fructe - și pe sora lui, Fan. Împreună, cei trei prieteni găsesc o modalitate de a lupta împotriva sclaviei fără a recurge la violență. Frumosul roman este spus în versuri și servește ca volum final în romanele istorice ale Margaritei Engle.

„Fiicele Piatrei” a lui Dahlma Llanos-Figueroa

O piatră și dragostea intensă dintre mame și fiice leagă cinci generații de femei afro-boricua. Fela, o femeie africană sclavă, îi permite stăpânului ei să-i ia trupul și astfel se naște fiica ei Mati. O piatră din Africa este transmisă, care leagă mama de fiică. Fiecare femeie, Fela, Mati, Concha, Elena și Carisa, posedă un dar special pentru a se vindeca și a comunica cu spiritele lor ancestrale. Urmați traiectoria pietrei, deoarece fiecare femeie se raportează la ea în mod diferit.

„Înec” de Junot Díaz

Prima colecție de povești a lui Junot Díaz îl urmează pe Yunior și familia sa atât în ​​Republica Dominicană, cât și în Statele Unite. Diferenții naratori ai poveștii, Yunior și tatăl său, pictează un portret viu al experienței imigranților, a vieții din Republica Dominicană și a durității vieții din Statele Unite. Pentru cei care doresc să experimenteze magia scrisului lui Junot, acesta este un loc bun pentru a începe.

Piri Thomas '' Down These Mean Streets ''

Memoriile clasice ale lui Piri Thomas se referă la creșterea în Harlem spaniol și impactul identității sale rasiale asupra identității sale latine. În timp ce creștea, familia lui Thomas, care este de origine cubaneză și puertoricană, și-a respins în mare măsură strămoșii afro. Dar cei din jur l-au citit ca fiind afro-american și nu ca latino.

Memoriile urmăresc viața lui Thomas în timp ce se ocupă de discriminarea rasială, sărăcia, lipsa de adăpost, dependența de droguri și închisoarea. O lectură excelentă pentru cei care iubesc memoriile provocatoare de gândire; această carte rămâne la fel de relevantă ca oricând.