Imaginați-vă acest lucru: sunteți la un restaurant italian, gata să mâncați mâncarea preferată (paste), dar aruncați o privire la meniu și vă dați seama. nu ai auzit niciodată de vreuna din aceste paste. Garganelli, fazzoletti, passatelli - orice s-a întâmplat cu un mac și brânză veche?

diferite

Pentru a preveni confuzia pastelor în viitorul dvs., am compilat un ghid vizual pentru aproape fiecare tip de paste, de la anelli la ziti.

Spaghetti se traduce în „corzi mici” în italiană. Este probabil cea mai faimoasă și îndrăgită pastă din lume.

Există mai multe variante de spaghete, inclusiv spaghete alla chitarra, spaghettini și spaghettoni.

Cel mai faimos, spaghetele sunt servite cu sos de roșii sau cu chiftele, dar există o mulțime de feluri de mâncare pe care le puteți face cu spaghete.

Linguine înseamnă „limbi mici”. Este mai larg și mai plat decât spaghetele.

Alte nume și variante includ bavettine, bavette fini, radichini, trenette și linguettine. Linguina este de obicei servită cu pesto.

Fettuccine se traduce prin „panglici mici”. Este mai plat decât linguina.

Fettuccine are mai multe variante și alte nume, cum ar fi lasagnette, fettucce, ramicce și sagne.

Numele Tagliatelle provine de la verbul italian „tagliare”, care înseamnă a tăia. Este similar cu fettuccina, dar este în general puțin mai îngustă.

Tagliatelele sunt „excelente pentru capturarea fiecărei picături de sos” și pot fi servite cu „sosuri de carne sau bolognese, precum și garnite cu opțiuni precum nuci, brânză, roșii și busuioc”, potrivit Barilla.

Scialatielli este în esență tagliatelle tăiate în bucăți mai scurte.

Scialatielli a fost inventat doar în anii '60 de un bucătar numit Enrico Cosentino, făcându-l unul dintre cele mai recente tipuri de paste create.

Numele distractiv al lui Pappardelle provine de la verbul „pappare”, care înseamnă „a mânca cu bucurie și plăcere copilărească”.

Pappardelle este cea mai mare dintre pastele în formă de panglică și, potrivit lui Barilla, funcționează cel mai bine într-un "ragu gros de iepure, dar la fel [la fel de bine] într-o carne gătită lent de orice fel".

Mafaldine este un alt paste plate, cu margini ondulate. A primit numele după prințesa Mafalda de Savoia.

Este, de asemenea, cunoscut sub numele de reginette, care înseamnă „mici regine” - datorită legăturii sale cu prințesa Mafalda.

Conform Taste Atlas, mafaldina este bună cu „sosuri de vânat, ragú Napoletano, sosuri de pește făcute din fructe de mare sau crustacee și sosuri albe făcute din brânzeturi moi, cu adaos de ghimbir, hrean sau șofran”.

Există o pastă similară numită tripolină, care este doar crestată pe o parte.

Capellini, aka pastă de păr de înger, se traduce prin „păr subțire”. Este o formă subțire de spaghete.

Capellini se împerechează bine cu „sosuri de roșii ușoare simple, ciorbe, consumuri și supe sau în sosuri ușoare de lapte, cum ar fi cremă de pătrunjel”, se arată pe site-ul Barilla.

Barbina se traduce în „barbă mică” în italiană și este chiar mai subțire decât capellini.

Barbina sau barbina este de obicei vândută în această structură în formă de cuib înfășurat. Se servește cu un bulion ușor sau un sos ușor.

Bucatini este o altă pastă asemănătoare spaghetelor, deși are o gaură în mijloc. Cuvântul se traduce prin „paie goale”.

Bucatini diferă de spaghete prin faptul că este gol, ca un tăiței mai subțire, mai lung. Cel mai iubit fel de mâncare bucatini este bucatini all'amatriciana, numit astfel pentru orașul italian Amatrice. Ingredientul cheie este obrazul de porc vindecat.

Există un alt tip de paste, perciatelli, care este practic identic cu bucatini.

Bigoli își primește numele din felul în care este făcut - cu o presă de paste numită bigolaro.

Bigoli este mai gros decât spaghetele și mai moale. Uneori se face cu ouă de rață.

Cuvântul pici derivă din "appiciare", care înseamnă "a lipi". Practic sunt spaghete grase, rulate manual.

Ceea ce face piciul special este că fiecare piesă este diferită - nu există două bucăți de pici cu aceeași lungime sau grosime, datorită naturii sale lucrate manual. Poate fi consumat cu aproape orice.

Maccheroni alla molinara se traduce prin „pastele soției morarului”.

Maccheroni alla molinara este un alt tip de tăiței foarte lung, rulat manual, gros - dar se formează în bucle. De fapt, Washington Post raportează că piesele au inițial 5 metri lungime înainte de a fi puse împreună.

Vermicele înseamnă „viermi mici” și este mai lung și mai subțire decât spaghetele.

Vermicele au fost adoptate de bucătăriile multor alte culturi, cum ar fi mâncarea vietnameză.

Dar, în ceea ce privește pastele, Pasta Fits recomandă să le adăugați „cu orice sos” sau să le folosiți într-o salată sau în salată.

Ravioli este cea mai faimoasă dintre „pastele umplute”. Se poate umple cu carne sau brânză.

Cele două bucăți de paste sunt adesea sigilate cu o furculiță, dând bucăților creste.

Tortellini este mic și în formă de inel și este umplut cu carne sau brânză.

Tortellini seamănă și cu buricele, ceea ce le dă porecla de buric. Sunt în esență interschimbabile cu tortelli (mai mari) sau tortelloni (umplute doar cu brânză sau legume).

Un alt soi în formă similară este cappelletti, care înseamnă „pălării mici”. De asemenea, sunt umplute de obicei cu brânză.

Caramelle este umplută și modelată pentru a arăta ca o bucată de bomboane.

De aici vine și numele său - acele bomboane caramel pe care toți bunicii par să le aibă. De asemenea, vine în multe culori distractive.

Passatelli este făcut din resturi de paste rămase, ca pesmetul. Se servește de obicei în „brodo” sau bulion.

Lista completă a ingredientelor este „un amestec de pesmet, brânză parmezană, ouă, nucșoară și coajă de lămâie”.

Cel mai faimos tip de macaroane din SUA este în formă de cot, dar vine în diverse forme. Macaroanele clasice au o formă dreaptă, asemănătoare unui tub.

Cavatappi este un tip de macaroane, dar în schimb tăiței sunt răsuciți ca omonimul lor, tirbușonul.

Cavatappi este de obicei folosit în salata de paste. Se numește cellentani.

Creste di galli își ia numele din forma sa - arată ca creasta de pe un cocoș.

Creste di galli seamănă, de asemenea, cu un mohawk și „posedă o reținere finală a sosului datorită formei sale tubulare și a marginii zburlite”, potrivit Pastosa.

Busiate este un tip de macaroane lungi. Numele său provine din cuvântul sicilian "busa", care înseamnă stuf.

Busiate poate fi preparat prin rotirea pastelor în jurul unui știft lung, ca un ac de tricotat, sau prin înfășurarea acestuia în jurul unei crenguțe.

Cel mai comun fel de mâncare făcut cu busiante este pesto alla trapanese, un antipasto făcut cu pesto de roșii roșii.

Trofie este cea mai bună pastă pentru pesto.

Poate pentru că provine din aceeași regiune a Italiei ca pestoul de busuioc Genovese, cel mai cunoscut dintre toate sosurile de pesto, sau poate pentru că pesto este prins în spirale.

Fusilli este o pastă în formă de tirbușon, dar are o spirală mult mai strânsă.

Taiteii Fusilli seamănă și cu arcurile. Numele provine de la cuvântul „fuso” sau fus. Fusilli este perfect în salatele de paste reci.

O altă variantă este radiatoarele, care arată ca un fusilli strâns cu o creastă de-a lungul unei părți.

Rotini este adesea etichetat greșit ca fusilli în SUA, dar cele două sunt diferite. Rotini are caneluri orientate spre exterior. Înseamnă „răsuciri”.

Rotini este perfect pentru „sosuri ușoare de roșii (cu sau fără legume mărunțite), sosuri pe bază de lactate sau sosuri pe bază de ulei”, potrivit Barilla. De asemenea, funcționează bine în salata de paste.

Gemelli, sau „gemeni”, este o singură bucată de pastă în formă de S răsucită într-o spirală.

Se diferențiază de rotini și fusilli prin faptul că arată ca o dublă spirală sau un dop de tirbușon dublu, deși este încă o singură bucată. Barilla recomandă și gemelli pentru salata de paste.

Farfalle, sau pastă cu papion, așa cum este cunoscută în SUA, înseamnă „fluture”. Vedeți asemănarea?

Barilla recomandă punerea farfalle în „sosuri ușoare cu legume sau pește, sosuri pe bază de lactate, sosuri simple pe bază de ulei sau în salate de paste”.

Este, de asemenea, cunoscut sub numele fiochetti, fiocconi, farfalloni, galla genovese, strichetti și nocchette.

Tripolini sunt similare cu farfalle, dar au „coșuri” mai adânci la capete.

Tripolini este similar cu canestrini, care înseamnă „coșuri mici”. Coșurile sale constituie o „lingură excelentă pentru sosuri, în special tipurile de pește și ragù de carne în dimensiuni mai mari, iar în cele mai mici textura este încântătoare în supe și bulion”.

Conchiglie înseamnă scoici, care este numele folosit de americani.

Cojile sunt o alegere bună pentru orice sos greu, deoarece designul de buzunar ajută sosul să rămână în interior. Conchiglie vin, de asemenea, în diferite culori, cum ar fi cerneala de calmar negru sau spanacul verde.

Există o varietate mai mică numită cicioneddos.

Cavatelli, sau „mici goluri”, arată similar cu chiflele pentru hot dog.

Cavatelli este frecvent asociat cu broccoli rabe sau doar usturoi și broccoli - sau puteți adăuga ricotta în aluat.

Campanelle, care înseamnă în mod vag „flori de clopot” sau „clopote mici”, este o pastă în formă de con, cu o margine zburlită.

Ditali, care se traduce prin „degetare”, are multe nume, cum ar fi tubettini sau magghietti.

De obicei, ditalini sunt la fel de înalți pe cât sunt de largi și sunt utilizați în mod obișnuit în toată Sicilia. Frecvent, pasta e fagioli, un tip de supă preparată cu paste și fasole, se prepară cu ditalini.

Gnocchi sunt în formă de găluște și sunt făcute cu cartofi.

Gnocchi se caracterizează prin crestele de deasupra, care sunt realizate cu o furculiță.

Penne este un tip de paste goale, numit pentru forma sa de stilou.

Penne poate fi văzut datorită prinderilor sale diagonale la fiecare capăt. Penne este, de asemenea, recomandat pentru sosuri și feluri de mâncare mai grele, inclusiv faimoasa penne alla vodka.

Trenne este similar cu penne, cu excepția faptului că este mai triunghiular.

Ziti este similar cu penne, dar are o tăietură dreaptă la sfârșit și este tăiat în mod normal înainte de servire.

Ziti înseamnă mirii, ceea ce are sens, deoarece ziti este servit la sărbătorile de nuntă siciliene. În America, ziti face parte din faimosul fel de mâncare, ziti la cuptor.

Numele lui Rigatoni provine din cuvântul italian „rigato” care înseamnă crestat sau căptușit. Rigatoni este de obicei mai mare decât ziti sau penne.

Rigatoni este, de asemenea, tăiat drept, spre deosebire de diagonala pennei. Crestele Rigatoni facilitează agățarea sosurilor și a brânzeturilor în comparație cu pastele mai fine, cum ar fi ziti.

Un fel de mâncare clasic rigatoni este rigatoni coapte.

Tortiglioni este similar cu rigatoni, dar canelurile spiralează în jurul pastelor, în loc să fie îndreptate în jos.

Numele provine de la verbul latin "torquere", care înseamnă "a răsuci".

Pastina, care înseamnă literalmente „mici paste”, este cel mai mic tip de paste disponibile. Vine în diferite forme, cum ar fi stelline, ilustrate mai jos.

Alte varietăți includ corallini, grattini, tempestin și altele. Pastina este în mod normal o componentă a supelor italiene.

Acini di pepe, care se traduce prin „boabe de piper”, este un tip mic de paste ca mărgele.

Acini di pepe este folosit în supe, datorită dimensiunilor sale reduse. Seamănă cu cuscus.

Orzo, cunoscut și sub numele de risoni, este italian pentru „orz”, deși piesele sunt în formă de orez și sunt dimensionate.

Orzo poate fi transformat într-un pilaf, copt, servit singur sau ca parte a unei ciorbe precum minestrone sau salată.

Orecchiette își ia numele din forma sa - orecchiette înseamnă „urechi mici”.

Orecchiette au o mică scufundare în mijloc, făcându-le să semene cu urechi mici.

Un fel de mâncare obișnuit gătit cu orecchiette este orecchiette alle cime di rapa, care este doar pastele și broccoli rabe (aka rapini). Unele cărți de bucate sugerează că orecchietele sunt perfecte pentru sosurile de legume, în timp ce altele le împerechează cu carne de porc sau capere.

O pastă în formă similară este cencioni, care este puțin mai mare și mai plată - seamănă cu o petală.

Lasagna este, desigur, folosită în lasagna. Sunt doar foi plate de paste.

Lasagna este făcută prin stratificarea tăiței cu lasagne și diferite alimente, cum ar fi spanac, carne de vită, sos de roșii, ceapă, brânză - într-adevăr orice vă puteți gândi.

Lasagna este, de asemenea, una dintre cele mai vechi paste din lume și poate fi urmărită până la grecii antici.

Fazzoletti, care înseamnă „batistă”, este mai subțire decât lasagna.

De asemenea, are în mod normal creste ondulate la capete, spre deosebire de lasagna. Potrivit New York Times, fazzoletti pot fi serviți „cu nimic mai mult decât unt și parmezan, sau o strop de ulei de măsline cu infuzie de usturoi”.

Casarecce arată ca niște tuburi aproape închise. Sunt perfecte pentru preparatele la cuptor.

Malloreddus înseamnă „vițeii grași”. Conține șofran și arată similar cu casarecce, cu excepția crestelor.

„Fabricate dintr-un aluat de gri colorat în mod normal cu puțin șofran, aceste găluște mici au o formă alungită, elegantă de conchetă care este crestată la exterior pentru a prinde sosul”, scrie Geometry of Pasta.

Garganelli mai este numit maccheroni al pettine. Este o formă crestată de paste care arată ca o folie.

„Rețetele tipice de paste garganelli includ servirea cu ragu de carne, în mod normal bolognese sau alla salsiccia (cu cârnați)”, scrie Pasta Project.

Garganelli își ia numele din cuvântul esofag în italiană, „garganel” - forma lor asemănătoare tubului este similară.

Fileja este o pastă calabrese care arată similar cu casarecce, dar este greu de găsit în afara Calabrei.

Fileja arată ca un șurub alungit și este „cele mai bune paste din sudul Italiei pentru sosuri grele sau picante”, potrivit Pasta Project. Este unul dintre puținele tipuri de paste care se fac în mod tradițional fără ouă.

Cannelloni, sau manicotti, este o coajă mare și goală, umplută de obicei cu carne sau brânză.

Canelonii și manicotti au o ușoară diferență - canelonii sunt netezi, în timp ce manicotti au creste.

Rigata țevii arată ca o coajă de melc. Se caracterizează prin cele două capete separate - unul este larg deschis, celălalt este aproape complet închis.

Potrivit Pasta Fits, „se împerechează frumos cu sosuri groase, pe bază de cremă sau ulei”.

Rotelle este cunoscut americanilor cu un alt nume, roți de vagon. Rotelle înseamnă „roți mici”.

Barilla numește rotelle „alegerea perfectă pentru salata de paste” și sugerează, de asemenea, asocierea rotelle cu „sosuri ușoare de roșii (cu sau fără legume tocate mărunt), sosuri pe bază de lactate sau sosuri pe bază de ulei”.

Există o alternativă în formă de floare numită fiori care - desigur - înseamnă floare.

Anelli, care înseamnă „inele mici”, se găsește frecvent în supele conservate.

Potrivit Pasta Fits, „iubitorii de Anelli pot sărbători 11 decembrie, care este Ziua Națională a Inelului de tăiței”. Pasta Fits spune, de asemenea, că americanii găsesc frecvent anelli în supele conservate, dar se găsește și în felul de mâncare italian numit timballo, care are și carne și brânză.

Calamarata este o altă pastă în formă de inel, numită pentru asemănarea cu calmarul sau calamari.

Datorită omonimului, uneori este vopsit în negru cu cerneală de calmar și este frecvent servit cu fructe de mare.

Foglie d'ulivo înseamnă „frunze de măslin” - vezi asemănarea?

Agricola del Sole scrie că „se împerechează frumos cu orice sos, atât roșu, cât și alb”.

Lorighitele sunt cunoscute pentru forma lor împletită distinctă.

Potrivit Food Republic, lorighitele sunt „numite după cuvântul sardin pentru inelele de fier folosite pentru a prinde cai”.