japonia

Jay Allen

Articolele despre Japonia nevăzută pot conține linkuri afiliate din care câștigăm un comision dacă efectuați o achiziție.

Am fost odată la un Denny's din secția Shinjuku din Tokyo. A fost o alegere brânză, dar eram curioasă de modul în care dimensiunile porțiunilor masive ale lanțului s-au tradus în această cultură mai restrânsă, unde mâncarea până la 80% este un obicei obișnuit. Am fost plăcut surprins când am constatat că Denny's s-a mutat cu îndemânare de la porțiuni mari la porții mai mici, care cuprindeau un „set” - un stil de serviciu popular în japoneză format dintr-un meniu principal, o legume/salată și o băutură.

Cu toate acestea, nu am pus niciodată piciorul în metroul din Japonia. În ciuda faptului că mănânc Subway destul de regulat în SUA, nu văd nevoia să mănânc sandvișuri într-o țară în care opțiunile ieftine de fast-food sunt abundente și delicioase.

Aparent, nu sunt singurul care gândește așa. Japonezii înșiși evită metroul în masă, ducând la o închidere în masă a magazinelor din toată țara. Drept urmare, lanțul se află acum pe prăpastia prăbușirii din Japonia.

Condamnarea iminentă a mărcii ridică o întrebare interesantă: de ce ofertele Subway nu au reușit să rezoneze cu consumatorii japonezi? Câteva răspunsuri pot fi găsite comparând strategia Subway cu cea a unei alte mari companii occidentale care a reușit să prospere.

Subway's Big Gamble: Changeing Japanese Food Culture

Pentru a fi corect, Japonia este cea mai mică dintre problemele Subway. Lanțul se confruntă cu profituri în scădere la nivel mondial. A închis aproximativ 800 de magazine în SUA în 2017 și încă 500 de magazine anul trecut. În ciuda faptului că s-a orientat cu succes spre un meniu și un mesaj mai orientat spre sănătate în ultimii ani, Subway se luptă să concureze cu lanțuri precum Panera și Au Bon Pain. De asemenea, se confruntă cu o concurență crescută din partea lanțurilor și magazinelor locale care pot oferi clienților carne și produse proaspete, produse local.

„Nu mai este ceea ce își doresc oamenii”: metroul pentru a închide sute de S.U.A. magazine

Subway Restaurante, acasă a omniprezentelor 5 dolari, intenționează să închidă sute de S.U.A. magazinele pe măsură ce consumatorii își pierd pofta de mâncare pentru prânz. Cel mai mare lanț de restaurante din lume spune că anul acesta va închide aproximativ 500 din cele 26.000 de locații ale sale la nivel național. Anul trecut, Subway a închis peste 800 de SUA. magazine.

În plus, este un moment dificil pentru orice afacere de restaurante din Japonia. Chiar și restaurantele tradiționale japoneze, izakaya (puburile japoneze) și restaurantele de familie se luptă să rămână pe linia de plutire. Restaurantele se trezesc recurgând la servicii unice, cum ar fi oferirea de modele de abonament pe care le puteți bea, pentru a atrage și a păstra clienții obișnuiți.

Dar problemele lui Subway în Japonia sunt deosebit de acute. În SUA, numărul magazinelor Subway a depășit numărul restaurantelor McDonald's. Dar Subway nu a reușit să prindă rădăcini în Japonia în același mod.

Și acum se pare că nu va mai fi niciodată. Săptămâna trecută a apărut știrea că AG Corporation (Corporation ー ジ ー ・ コ ー ポ レ ー シ ョ ン), un francizat Subway care la vârf avea 20 de magazine în Tokyo metropolitană, a intrat în faliment. Știrea a creat mari probleme pentru marca, care în ultimii patru ani și jumătate a văzut 200 de magazine închise în toată țara.

În articolul său despre situația financiară a metroului, consultantul în managementul magazinelor Sato Masashi prezintă câteva motive pentru decesul iminent al lui Subway. Cel mare pe care îl citează este produsul emblematic al companiei: sandvișuri.

で で は サ ン ド イ ッ チ を 外 食 で 主食 し て 食 べ る 習慣 が な く 日本 サ ブ ウ ェ イ は そ う い た 習慣 を づ か せ る こ と が が で で

Nu există obiceiul ca sandvișurile să fie un aliment de bază în Japonia, iar Japan Subway nu ar putea face ca un astfel de obicei să prindă rădăcini.

Cu alte cuvinte, Subway a făcut un pariu fundamental că ar putea schimba cultura alimentară japoneză și ar putea face sandvișuri, dacă nu o parte esențială a dietei japoneze, atunci cel puțin o alternativă acceptabilă.

Unii ar putea spune că a fost arogant pentru Subway să încerce o astfel de manevră urâtă, dar cred că a avut cel puțin o șansă de 50/50. Cultura alimentară a Japoniei a crescut în ultimii sute de ani pentru a asimila o mare serie de alimente „occidentale”. De fapt, pastele sunt atât de populare încât încep să amenințe piața orezului.

Mai mult, există opțiuni populare de sandvișuri în Japonia, cum ar fi katsu sau sandvișul de cotlet de porc prăjit (în imaginea de mai sus). Deci, potențial, dacă Subway ar fi reușit să-și facă ofertele suficient de unice pentru piața locală, ar fi putut declanșa o Revoluție Sandwich în Nippon.

Dar asta nu s-a întâmplat. Mai mult, spune Sato, consumatorii japonezi au găsit multe altele de care să se plângă atunci când a venit vorba de Chain Invader:

格 格 の 高 さ や 商品 提供 の 遅 さ 注 の の 難 さ な ど が そ を 阻 ん で い る と 指摘 さ れ い る 筆者 も そ れ 舗 理由 他 他 他 他 他 他。 他 大 大 き い だ ろ う。

Prețurile ridicate ale magazinului, serviciul lent și dificultatea de a comanda au fost, de asemenea, citate ca factori limitativi.

În cele din urmă, spune Sato, multe magazine Subway din Japonia sunt într-o stare de degradare și au mare nevoie de renovare. Consumatorii - în special consumatorii de sex feminin - nu sunt apți să-și petreacă timpul locuind într-un magazin care nu este oshare (お 洒落) sau elegant. Chiar și metroul din Daikanyama - unul dintre cele mai îndrăgite cartiere din Japonia și terenul călcat al mai multor celebrități japoneze - părea deteriorat și ponosit în comparație cu orice alt magazin care îl înconjura.

」サ ブ ウ ェ イ」 FC 店 運 営 会 社 ”破産” 4 年 半 で 200 店 減 の サ ブ ェ イ 、 今 も 店 店 店 中 (佐藤 昌 司) - Yahoo! ニ ュ ー ス

Scriitorul panpanpapa conduce acasă puncte similare cu cele ale lui Sato într-un blog pe care l-a scris despre reticența sa de a merge la metrou. Cu o mulțime de opțiuni ieftine de fast-food în Japonia - boluri donburi, mese fixe, ramen - nu este de mirare că majoritatea oamenilor nu aleg Metrou. Și, după cum notează panpanpapa, puțini japonezi s-ar simți confortabil să mănânce pâine pentru trei mese pe zi. Dincolo de aceasta, însă, metroul este relativ scump în comparație cu celelalte opțiuni disponibile:

が 丼 や ハ ン バ ー ガ ー が 300 台 台 で 食 ら れ れ の の 、 サ ブ ウ ェ イ は 安 く と も 台 400 台 台 、 セ ッ ト に す る と 円 800 円 、 え も も 普通 普通普通

に か が サ ン ド ウ ィ ッ チ に 800 円 も 出 し て い ら れ る か 思 う の は 、 貧乏 体質 が 沁 込 ん だ 管理人 だ け か も し ま せ せ ん。

Chiar dacă un bol de donburi de vită și un hamburger pot fi cumpărați pentru aproximativ 300 de yeni, un sandviș de metrou este de aproximativ 400 de yeni la cel mai ieftin și este obișnuit ca un set să coste peste 800 de yeni.

Ar fi trebuit să mă afund într-o mentalitate de sărăcie pentru a crede că aș putea scoate 800 de yeni pentru un sandwich simplu.

Metrou oferă prea multe alegeri? Creați-vă propriile Subs. Teishoku

O problemă pe care o văd în toate articolele pe care le-am citit despre acest subiect a fost plângerea conform căreia procesul de comandă al Subway a fost „dificil”. Ca să fiu sincer, am evitat uneori Subway în SUA tocmai din acest motiv: comanda este lungă și, pentru a comanda un sandviș prost, este complexă. Tu îți alegi pâinea. Atunci carnea ta. Apoi toppingurile tale. Oh, și sosuri și uleiuri. Vreun condiment pe asta? Ce zici de o bautură? O pungă de jetoane? O prăjitură?!

O parte din mine mă întreabă (și speculez aici) dacă aceasta a fost o alegere prea mare pentru majoritatea consumatorilor japonezi. Contrastați această multitudine de alegeri cu teishoku (定 食), sau „masă fixă”, un mod de serviciu în care un restaurant poate oferi unul sau două feluri de mâncare principale însoțite de un număr fix de părți. Uneori părțile laterale sunt servite direct ca parte a mesei; în unele locații, vă puteți selecta propriile părți dintr-o linie tip bufet.

Această metodă de comandă este simplă. În plus, este rapid: deoarece bucătăria manipulează un anumit număr de produse alimentare, le poate scoate în câteva minute.

Alte metode de comandă în Japonia sunt la fel de rapide. Alimentele precum ramen și udon pot fi comandate în mod obișnuit cumpărând un bilet de la un distribuitor automat și predându-l persoanei din spatele tejghelei. Lanțurile Udon, cum ar fi Hanamaru, vă oferă un număr limitat de opțiuni de udon, apoi vă permit să alegeți accesorii precum katsuage și crochete direct de la tejghea în timp ce vă îndreptați către casa de marcat.

Oricine arhitectează lansarea Subway în Japonia a crezut că ar putea lua un model de serviciu care să funcționeze decent în SUA și să-l transplanteze, neschimbat, în operațiunea sa japoneză. Sa recunoscut că retrospectiva este întotdeauna 20/20, dar în retrospectivă, aceasta pare să fi fost o eroare fatală.

Starbucks: scump, dar popular?!

În articolul său despre starea magazinelor Subway, Sato Masahi a descris o vizită pe care a făcut-o la un metroul local:

今 回 破産 と な っ た エ ー ジ ー · コ ー ポ レ ー シ ョ ン 運 営 「サ ブ ウ ェ イ 南 青山 外 苑 店 店」 (東京 · 港) を 訪 れ て み た が (すで に 閉 店), や は り 老朽 化 が 目 立 っ て い た. 壁 の 色 は あ せ, 店内 の 席間 は 狭 く 窮 屈 な 印象 が あ っ た. 同 店 の 数 軒 先 に は「ス タ ー バ ッ ク ス コ ー ヒ ー 南 青山 2 丁目 店」 (東京 · 港) が あ る が, こ ち ら と 比 べ る ど う し て も 見 劣 り し て し ま う.ス タ バ も サ ン ド イ ッ チ を 販 し て お り 競合 競合 度 は 低 は な い だ ろ う。 い ず れ せ よ 、 サ ブ ウ ェ 南 青山 外 苑 店 店 店 店 店遠 さ れ て も お か し く な い よ う に 思 思

Am vizitat metroul din South Aoyama Gaienmae (Tokyo, Minato Ward; acum închis) care era condus de AG Corporation. Îmbătrânirea a fost cu adevărat vizibilă. Culoarea de pe pereți se estompase, iar lipsa spațiului dintre scaune a făcut să simtă o senzație de înghesuire. La câteva magazine distanță se afla „Starbucks South Aoyama 2nd Street” (Tokyo, Minato Ward), ceea ce a făcut o comparație nefavorabilă. Starbucks vinde și sandvișuri, astfel încât crossover-ul competitiv nu este ușor. În orice caz, nu este surprinzător faptul că oamenii au evitat metrou South Aoyama Gaienmae.

Comparația cu Starbucks este remarcabilă, deoarece lanțul de cafea din Seattle pare să nu aibă probleme cu dezvoltarea afacerii sale în Japonia. Cunoscut mai popular prin denumirea sa diminuată, „Sutaba” (ス タ バ) și-a deschis primul magazin în cartierul comercial Ginza din Tokyo, de pe bulevardul Matsuya, acum 20 de ani. De atunci, crește la peste 1.300 de magazine începând cu 2017, depășind lanțurile locale precum Dotour Coffee, Komeda și San Marco.

Un motiv pentru succesul Starbucks, așa cum sa menționat mai sus, este că magazinele îndeplinesc așteptările japoneze de "oshare", sau elegante. Sunt locuri în care vă simțiți confortabil petrecând o perioadă lungă de timp întâlnindu-vă cu prietenii, ținând o întâlnire, lucrând singur pe laptop sau citind o carte. Magazinul Starbucks din orașul Toyama, lângă parcul Kansui, este apreciat de unii drept cel mai frumos Starbucks din lume: clădirea din sticlă oferă o punte cu vedere la parc și pare să se amestece în mod natural cu mediul său înconjurător. Clienții pot vedea florile de cireș de pe punte primăvara, iar iarna se pot delecta cu pătura de zăpadă care înconjoară parcul.

世界 一 美 し い ス タ バ は 日本 に あ る! さ か の 富山 県 だ っ た/県 民 が 語 る “美 し い 理由” を 聞 い た ら メ ッ ャ 羨 ま し く な な なな

ス タ ー バ ッ ク ス と 言 え ば, シ ッ ク な カ ラ ー & ウ ッ デ ィ な イ ン テ リ ア が 特 徴 だ が そ の 枠 を 超 え た 「コ ン セ プ ト ス スト ア 」と 呼 ば れ る 特別 な 店舗 が あ る. た と え ば, 特 徴 的 な 建築 の 福岡 大 宰 店 店, 海外 で は 香港 の 伝 統 的 な 喫茶 店 モ モ チ ー フ フ にた ス タ バ バ 室 (ビ ン サ ッ) な ど な ど。 そ の な か 「世界 一 美 い ス 舗 舗 舗 さ さ さ れ さ れ れ れ さ さ さ れ

Deși a fi „oshare” este un atribut câștigător, unii cititori s-ar putea întreba: dacă consumatorii japonezi consideră că metroul este scump, atunci de ce se adună la Starbucks, care este perceput ca scump chiar și în SUA?

Editorii site-ului de opinie 10MTV susțin că consumatorii japonezi înțeleg că, atunci când stau în Starbucks, nu doar „iau cafea” - au o experiență care cuprinde mai mulți factori, inclusiv un magazin elegant, un mediu fără fum (critic în Japonia, unde fumatul public este încă norma) și un serviciu excelent pentru clienți. Este un mod diferit de a-și comercializa afacerea, care se poate dovedi reușit dacă este făcut corect:

早 い! 安 い! う ま い! の よ う に, わ か り や す い 看板 を 立 て 客 さ ん を 呼 び 寄 せ る の は, 一 つ の 方法 で す. し か し, すべ て の お 店 が そ の や り 方 で う ま い く わ け で は あ り ま せ ん. タ ー ゲ ッ ト を 絞 り, 重点 的 な サ ー ビ ス を お け ば, そ の分 高 く な っ て も 人 は や っ て く る の で す. 安 ​​い こ と よ り 静 か に お い し い コ ー ヒ を 飲 む こ と に 重 き を お く 人は, 雰 囲 気 や 接客 態度, サ ー ビ ス が 良 け れ ば ま た 来 よ う 思 い ま ま す. 高 高 い 」と 思 う は 、 そ れ が コ ー ヒ ー の 値 段 段 だけ だ と 考 え て し ま う か ら で す。

Afișarea unui semn ușor de înțeles care să proclame că ești „Rapid! Ieftin! Delicios! ” este o metodă de atragere a clienților. Dar nu toate magazinele pot face asta. Dacă vă restrângeți obiectivul și stabiliți un serviciu personalizat, oamenii vor veni chiar dacă produsul dvs. este scump. Persoanele care pun accent pe consumul de cafea delicioasă într-un spațiu liniștit la prețuri ieftine se vor întoarce dacă primesc o atmosferă bună, atitudini bune orientate spre client și servicii bune. Asta pentru că vor crede că singurul lucru „scump” este costul cafelei.

な ぜ 人 は 高 い 「ス タ バ」 に 行 く の か | Descărcați televizorul

Starbucks subliniază vocea clientului

Într-un articol separat pentru Mag 2 News, bunul nostru prieten Sato Masashi a găsit ceea ce el crede că este un alt motiv al succesului Starbucks atunci când a vizitat magazinul de acasă Ginza la 20 de ani. El a fost impresionat de faptul că magazinul a lăsat afară o cutie pentru a colecta gânduri și urări de la clienți ca o modalitate de a sărbători al 20-lea magazin. Sato spune că a găsit mecanisme similare de feedback în alte magazine din Tokyo.

Acest mecanism de feedback, susține Sato, creează o percepție că magazinul ascultă de fapt clienții săi și este interesat de o conversație bidirecțională:

消費者 や 顧客 か ら メ ッ セ ー ジ や 意見, 要 望 を 受 け 取 る と い う と は 非常 に 大事 な こ と で す 顧客 を 大事 に し て い と い う 意思 表示 で であ り, 自信 の 表 れ で も あ る か ら で す. 褒 め 言葉 が あ れ ば, 従 業 員 Te iubesc

Este esențial să primiți mesajele, opiniile și dorințele consumatorului și ale clientului. Este o declarație conform căreia clienții sunt importanți pentru dvs. și o expresie a încrederii în sine. Dacă magazinul primește cuvinte de laudă, asta va stimula și motivația angajaților. De asemenea, vă puteți îmbunătăți serviciul.

ぜ タ バ は な ぜ 20 も も 人 気 な の か? 日本 の 1 店 店 を 訪 れ て わ か っ こ と - ま ぐ ま ぐ ニ ュ ー ス!

カ フ ェ や 喫茶 店 が 所 狭 し と 軒 を 連 ね る 激 戦 区 · 銀座. こ の 一等 地 に あ 「「 ス ー バ ッ ク ス 日本 1 号 店 」は 今年 で 20 周年 を 迎え ま す. ス タ ー バ ッ ク ス が こ こ で 日本人 の 心 を と ら え て さ な い の は 何故 で し ょ う か 無 料 メ ル マ ガ 店 舗 営 者 者 の繁盛 店 講座 | 小 売 業 · 飲食店 · サ ー ビ ス 業 」著者 で 店舗 経 営 コ ン ル タ タ ン 佐藤 佐藤 昌 司 さ ん が 実 際 に お 店 に 足 を 運 び そ の魅力 に 迫 り す す。 東京 ・ 銀座 に あ る 「ス タ ー ッ ク ス ・ ...

Lecții învățate de la metrou și Starbucks

Pot vedea câteva lecții obișnuite pentru întreprinderile occidentale în aceste exemple contrastante.

Primul, condițiile magazinului sunt esențiale pentru succesul în Japonia. În unele cazuri, poate fi chiar mai critic decât numărul de vitrine pe care le are un lanț în țară. În 2015, McDonald's a închis 131 de magazine pentru a economisi bani pentru renovarea interioară. Iar exemplul Starbucks arată cât de departe poate ajunge un interior grozav pentru a câștiga inimile și mințile consumatorilor japonezi.

Al doilea, prețul este un aspect important, dar nu final. Dacă toate magazinele care oferă în Japonia sunt produse alimentare, atunci prețul va fi factorul copleșitor. Majoritatea lanțurilor și micilor localuri de fast-food din Japonia se mândresc cu menținerea prețurilor scăzute, iar așa-numita „masă cu o monedă” - un prânz sau cină pe care îl puteți cumpăra pentru o singură monedă de 500 de yeni (aprox. încă un concept popular și mult iubit.

Metroul a venit cu un preț ridicat, dar nu există aspecte pozitive care să-l compenseze. Magazinele sale înghesuite și dărăpănate, serviciul său lent și procesul de comandă confuz nu au făcut nimic să-l deosebească de concurenți. Prin contrast, prețul ridicat al Starbucks este compensat de capacitatea sa de a crea insule de refugiu curate și bine administrate în zonele urbane dense.

Al treilea, rescrierea culturii japoneze este o mișcare riscantă. Acest lucru este valabil mai ales pentru mâncare, care este un punct de mândrie culturală în Japonia. Subway a dorit să creeze o Sandwich Culture în Japonia, dar a făcut puțin pentru a convinge clienții de ce ar trebui să mănânce subs de curcan în loc de 300 de yen hamburgeri sau 500 de yeni boluri ramen.

În schimb, în ​​timp ce Japonia deja cafenele și cafenele, cele mai multe erau vechi, învechite, pline de fum și zgomotoase. Starbucks a oferit o versiune actualizată a tradiționalului kissaten (喫茶 店) pe care consumatorii japonezi tineri, atenți la imagine și sănătate, i-au părut atrăgători. Ceea ce Starbucks a oferit nu a fost o schimbare culturală, ci o actualizare culturală.

Presupun că există șanse slabe ca Subway să-și întoarcă averile în Japonia. Dar ceasul bifează rapid și, cu excepția cazului în care gigantul sandviș nu găsește o modalitate de a-și repara modelul de afaceri defect, s-ar putea să spună să spună Sayonara către Țara Soarelui Răsare.