tradus

OPA! Cui nu îi place să meargă la cină la restaurantul local grecesc? Sigur, puteți aștepta festivitatea grecească anuală, dar uneori doriți mâncare grecească gustoasă mai mult de o dată pe an (sperăm de multe ori pe an!).

Îmbunătățiți-vă experiența într-un restaurant grecesc

În timp ce majoritatea locurilor grecești vor avea totul tradus în engleză, poate fi distractiv să citiți cuvintele grecești și poate chiar să aruncați unul sau două pe serverul dvs. A lua în considerare locația culturii alimentelor vă poate face să vă conectați cu ea și chiar să o apreciați mai mult.

A putea citi unele dintre cuvintele obișnuite vă poate oferi, de asemenea, o modalitate de a vă conecta cu mâncarea și de a vă implica mai mult în proces. În plus, serverul dvs. grecesc vă va iubi pentru asta!

Deci, mergeți mai departe, citiți câteva dintre acestea, scrieți-le sau aduceți-le pe telefonul dvs. mobil.

Adăugând un aer de autenticitate, multe restaurante grecești folosesc ortografia engleză pentru cuvintele grecești din meniurile lor. Ce vor sa zica? Iată cele mai des folosite cuvinte pentru tipurile de alimente, feluri de mâncare și băuturi pe care le-ați putea găsi.

Să începem cu cuvântul pentru „meniu”. Sunt cataloage, în greacă: κατάλογος, pronunțat kah-TAH-loh-ghohs

Limba meniurilor restaurantelor grecești

Listele de mai jos sunt ordonate astfel:

  1. Cuvânt grecesc
  2. Engleză
  3. Pronunție
  4. În litere grecești

Psomia
Pâine
psohm-YAH
Rahat

Orectica
Aperitive

oh-rek-tee-KAH
orectic

Mezethes, mezedes
Micile farfurii cu bucăți gustoase
meh-ZEH-thess
știi

Pikilia (sau Poikilia)
Sortiment (de obicei, aperitive sau mezethes)
pipi-kee-LEE-yah
ποικιλία

Salate
Salate
sah-lah-tess
salate

Supe
Supe
Câine SOO
supe

Hortarica
Legume (în general cu frunze)
hor-tah-ree-KAH
horticole

Lahanika
Legume
lah-hah-nee-KAH
Lahanic

Prota Piata
Primele cursuri
PROH-tah pipi-YAH-tah
prea mult

Kyria Piata
Cursuri principale, plătite
KEE-ree-yah pipi-YAH-tah
Îmi pare rău

Creativitate
Mâncăruri din carne
kray-ah-tee-KAH
creativ

Poulerika
Vase de pasare
poo-leh-ree-KAH
popular

Kynigia
Joc
kee-NEEGH-yah
kκngήgia

Lathera, ladera
Gătit în ulei (adesea vegetarian)
lah-theh-RAH
scară

Psaria
Peşte
PSAHR-yah
Maria

Talasina
Fructe de mare
thah-lah-see-NAH
Valasina

Zymarika
Paste
zee-mah-ree-KAH
Crevetă

Macaroane, macaroane
Feluri de mâncare spaghete
mah-kah-roh-NAH-thess
macaroane

Epithorpia, epidorpia
Deserturi
eh-pipi-thor-pipi-yah
epidermă

Glyca
Dulciuri
ghlee-KAH
Gluka

Pastele
Produse de patiserie
PAHS-tess
trecut

Pagota
Inghetata
pah-gho-TAH
pagota

Frouta
Fructe
FROO-tah
fructe

Pota
Băuturi (alcoolice)
poh-TAH
apoi

Lichior
Lichioruri
lee-KAIR
lichior

Frumos
Vinuri
krahs-YAH
krasia

Rofimata
Băuturi (fără alcool)
roh-FEE-mah-tah
rime

Anapsihiatrie
Bauturi nealcoolice
ah-nahp-seek-tee-KAH
anactic