Noua versiune internațională
Credința unei persoane îi permite să mănânce orice, dar alta, a cărei credință este slabă, mănâncă doar legume.

căci

New Living Translation
De exemplu, o persoană crede că este bine să mănânci orice. Dar un alt credincios cu o conștiință sensibilă va mânca doar legume.

Versiune standard engleză
O persoană crede că poate mânca orice, în timp ce persoana slabă mănâncă doar legume.

Biblia de studiu Berean
Căci o persoană are credință să mănânce toate lucrurile, în timp ce alta, care este slabă, mănâncă doar legume.

Biblia Literală Bereană
Într-adevăr, cineva crede că mănâncă toate lucrurile; cu exceptia unu fiind slab mănâncă legume.

New American Standard Bible
O persoană are credință că poate mânca toate lucrurile, dar cel slab mănâncă numai legume.

Noua versiune King James
Căci cineva crede că poate mânca toate lucrurile, dar cel slab mănâncă numai legume.

Biblia King James
Căci unul crede că poate mânca toate lucrurile; altul, care este slab, mănâncă ierburi.

Biblia creștină standard
O persoană crede că poate mânca orice, în timp ce cineva slab mănâncă doar legume.

Versiune engleză contemporană
Unii cred că este bine să mănânce orice, în timp ce cei a căror credință este slabă vor mânca doar legume.

Traducere vestea bună
Credința unora le permite să mănânce orice, dar persoana slabă în credință mănâncă doar legume.

Holman Christian Standard Bible
O persoană crede că poate mânca orice, dar o persoană slabă mănâncă doar legume.

Versiune standard internațională
O persoană crede că poate mânca orice, în timp ce persoana slabă mănâncă doar legume.

NET Biblia
O persoană crede că mănâncă totul, dar cel slab mănâncă doar legume.

New Heart English Bible
O persoană are credință să mănânce toate lucrurile, dar cel slab mănâncă doar legume.

O versiune fidelă
Acum, pe de o parte, se crede că poate mânca toate lucrurile care sunt legale; dar pe de altă parte, altul, slab, mănâncă doar legume.

Biblia aramaică în engleză simplă
Există cineva care crede că poate mânca tot, iar cel slab mănâncă legume.

Traducerea GORD'S WORD®
Unii oameni cred că pot mânca tot felul de alimente. Alți oameni cu credință slabă cred că pot mânca doar legume.

New American Standard 1977
Un om are credință că poate mânca toate lucrurile, dar cel slab mănâncă legume numai.

Biblia King James 2000
Căci unul crede că poate mânca toate lucrurile: altul, care este slab, mănâncă ierburi.

Versiunea American King James
Căci unul crede că poate mânca toate lucrurile: altul, care este slab, mănâncă ierburi.

Versiune standard americană
Un om are credință să mănânce toate lucrurile; dar cel slab mănâncă ierburi.

Biblia Douay-Rheims
Căci cineva crede că poate mânca toate lucrurile; dar cel slab, să mănânce ierburi.

Darby Bible Translation
Un om este sigur că poate mânca toate lucrurile; dar cel slab mănâncă ierburi.

Versiune revizuită în limba engleză
Un om are credință să mănânce toate lucrurile; dar cel slab mănâncă ierburi.

Traducerea biblică a lui Webster

Căci unul crede că poate mânca toate lucrurile; altul, care este slab, mănâncă ierburi.

Weymouth Noul Testament
Credința unui om îi permite să mănânce orice, în timp ce un om cu o credință mai slabă nu mănâncă decât legume.

Biblia engleză mondială
Un om are credință să mănânce toate lucrurile, dar cel slab mănâncă doar legume.

Traducerea literală a lui Young
cineva crede că poate mânca toate lucrurile - și cel slab mănâncă ierburi;

Romani 14: 1
Acceptați-l pe al cărui credință este slabă, fără a judeca opiniile sale.

Romani 14:14
Sunt convins și pe deplin convins în Domnul Isus că nimic nu este necurat în sine. Dar dacă cineva consideră ceva necurat, atunci pentru el este necurat.

Romani 14:20
Nu distrugeți lucrarea lui Dumnezeu de dragul mâncării. Toate alimentele sunt curate, dar este greșit pentru un om să lase să mănânce să fie un obstacol.

Romani 15: 1
Noi, cei puternici, trebuie să suportăm neajunsurile celor slabi și să nu ne mulțumim pe noi înșine.

1 Corinteni 8: 9
Aveți grijă, totuși, ca libertatea voastră să nu devină un obstacol pentru cei slabi.

1 Corinteni 9:22
Pentru cei slabi am devenit slab, pentru a câștiga pe cei slabi. Am devenit totul pentru toți oamenii, astfel încât prin toate mijloacele posibile aș putea salva unii.

Căci unul crede că poate mânca toate lucrurile: altul, care este slab, mănâncă ierburi.

Romani 14:14 Știu și sunt convins de Domnul Isus că există nimic necurat de la sine; ci pentru cel ce apreciază că orice este necurat, pentru el este necurat.

1 Corinteni 10:25 Orice este vândut în haine, acea mâncați, fără a pune întrebări de dragul conștiinței:

Galateni 2:12 Căci înainte ca aceștia să vină de la Iacov, el a mâncat împreună cu neamurile; dar când au venit, s-a retras și s-a despărțit, temându-se de cei din circumcizie.

Romani 14: 22,23 Ai credință? avea aceasta pentru tine în fața lui Dumnezeu. Fericit este cine nu se condamnă pe sine însuși în acel lucru pe care îl îngăduie ...

Geneza 1:29 Și Dumnezeu a zis: Iată, ți-am dat fiecare plantă care sămânță este pe fața întregului pământ și a tuturor copacilor în care este rodul unui copac care produce semințe; pentru tine va fi pentru carne.

Geneza 9: 3 Orice lucru mișcător care trăiește va fi carne pentru tine; chiar cum i-am dat iarba verde, ți-am dat toate lucrurile.

Proverbe 15:17 Mai bine este o cină cu ierburi unde este dragostea, decât un bou împiedicat și ura cu aceasta.

Pentru
barbati (barbati)
Conjuncție
Strong's Greek 3303: O particulă primară; în mod corespunzător, indicativ pentru afirmare sau concesie; de obicei urmată de o clauză contrastată cu de.

un bărbat]
hosς (hos)
Pronume Personal/Relativ - Nominal Masculin Singular
Strong's Greek 3739: Cine, care, ce, asta.

are credință
πιστεύει (pisteuei)
Verb - Prezent Indicativ Activ - Persoana a 3-a Singular
Strong's Greek 4100: Din pistis; a avea credință, adică Credit; implicit, a încredința.

a mânca
fagină
Verb - Aorist Infinitiv Activ
Strong's Greek 5315: Un verb primar; a mânca.

toate lucrurile,
panta
Adjectiv - Plural neutru acuzativ
Strong's Greek 3956: Toate, întregul, orice fel de. Inclusiv toate formele de declinare; aparent un cuvânt primar; toate, oricare, fiecare, întregul.

in timp ce
δὲ (de)
Conjuncție
Strong's Greek 1161: O particulă primară; dar, și, etc.

o alta,
ὁ (ho)
Articol - Nominal masculin singular
Strong's Greek 3588: The, articolul definit. Inclusiv el feminin și neutru în toate inflexiunile lor; articolul hotărât;.

cine este slab,
astσθενῶν (asthenōn)
Verb - Participiu prezent Activ - Nominal Masculin Singular
Strong's Greek 770: A fi slab (fizic: apoi moral), A fi bolnav. Din astene; a fi slab.

Mănâncă
estσθίει (esthiei)
Verb - Prezent Indicativ Activ - Persoana a 3-a Singular
Strong's Greek 2068: Întărit pentru un edo primar; folosit numai în anumite timpuri, restul fiind furnizat de phago; a mânca.

[numai] legume.
lachana
Substantiv - Plural neutru acuzativ
Strong's Greek 3001: O planta, planta de gradina, leguma. Din lachaino; o leguma.

Alfabetic: totul permite altcuiva, dar mănâncă mănâncă tot ce are credința el, el este omul, omul poate.